Hadith / Musnad Abu Ya'la al-Mawsili / 110:42

Musnad Abu Ya'la al-Mawsili 110:42

The Musnad of Ibn Abbas (RA)

أول مسند بن عباس

Hadith 110:42

On the authority of Abu ‘Awanah, from Abu Bishr, from Sa’id ibn Jubayr, from Ibn ‘Abbas, who said: The Messenger of Allah (ﷺ) did not recite to the Jinn, nor did he see them. The Messenger of Allah (ﷺ) set out with a group of his companions, intending to go to the market of ‘Ukaz, while the devils had been barred from the news of the heaven, and shooting stars had been sent against them. The devils returned to their people, who asked, "What is the matter with you?" They replied, "We have been barred from the news of the heaven, and shooting stars have been sent against us." They said, "This is only because of something that has occurred, so scour the east and west of the earth." The group that had headed toward Tihamah passed by him—and he was at Nakhlah, intending to go to the market of ‘Ukaz—while he was leading his companions in the dawn prayer. When they heard the Qur’an, they listened to it and said, "This is what has barred us from the news of the heaven." They returned to their people and said, "O our people, indeed we have heard an amazing Qur’an, which guides to the right course, so we have believed in it." Then Allah revealed to His Prophet: "Say, 'It has been revealed to me that a group of the Jinn listened...'"

وعن أبي عوانة عن أبي بشر عن سعيد بن جبير عن بن عباس قال * ما قرأ رسول الله صلى الله عليه وسلم على الجن وما رآهم انطلق رسول الله صلى الله عليه وسلم في طائفة من أصحابه عامدين إلى سوق عكاظ وقد حيل بين الشياطين وبين خبر السماء وأرسلت عليها الشهب فرجعت الشياطين إلى قومهم فقالوا مالكم قالوا حيل بيننا وبين خبر السماء وأرسلت علينا الشهب قال وما ذاك إلا من شيء حدث فاضربوا مشارق الأرض ومغاربها فمر النفر الذين أخذوا نحو تهامة وهو بنخلة عامدين إلى سوق عكاظ وهو يصلي بأصحابه صلاة الفجر فلما سمعوا القرآن استمعوا له وقالوا هذا الذي حال بيننا وبين خبر السماء فرجعوا إلى قومهم فقالوا يا قومنا @QB@ إنا سمعنا قرآنا عجبا يهدي إلى الرشد فآمنا به @QE@ فأوحى الله إلى نبيه @QB@ قل أوحي إلي أنه استمع نفر من الجن @QE@ الجن