Hadith / Musnad Ahmad / 27:1514
Musnad Ahmad 27:1514
Musnad 'Abdullah bin 'Umar (RA)
مسند عبد الله بن عمر رضي الله عنهما
Hadith 27:1514
Marwan ibn Mu'awiyah narrated to us, Umar ibn Hamzah al-'Umari narrated to us, Salim ibn 'Abdullah narrated to us, from Ibn 'Umar, who said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever among you is able to be like the owner of the *faraq* of rice, let him be like him." They said: "O Messenger of Allah, and what is the owner of the *faraq* of rice?" He said: "Three men went out, and the sky became cloudy over them, so they entered a cave. A rock came down from the top of the mountain until it covered the door upon them. They tried to move it, but they could not. Some of them said to others: 'You have fallen into a grave matter, so let every man call upon [Allah] by the best of what he has done, perhaps Allah the Exalted will save us from this.' One of them said: 'O Allah, You know that I had two elderly parents, and I used to milk their livestock for them. I would come to them, and they would have fallen asleep, so I would remain standing, with their milk in my hand, disliking to begin with anyone before them, or to wake them from their sleep, while my children were crying around me. If You know that I only did that out of fear of You, then relieve us.' He said: The rock moved. The second said: 'O Allah, You know that I had a cousin who was the most beloved of all Your creation to me. She offered herself to me, and she said: "No, by Allah, not without one hundred dinars." I gathered them and gave them to her. When I sat between her legs, she said: "Fear Allah and do not break the seal except by its right." So I stood up and left her. If You know that I only did that out of fear of You, then relieve us.' He said: The rock shifted until the sky appeared. The third said: 'O Allah, You know that I hired a worker for a *faraq* of rice. When evening came, I offered him his due, but he refused to take it and left, abandoning me. I felt uneasy about it, so I invested it for him and cultivated it until I bought cows and a shepherd for them with it. He met me after a while and said: "Fear Allah and give me my wage, and do not wrong me." I said: "Go to those cows and their shepherd and take them." He said: "Fear Allah and do not mock me." I said: "I am not mocking you." So he went and drove them away. If You know that I only did that seeking Your pleasure out of fear of You, then relieve us.' The rock rolled away, and they walked out."
حدثنا مروان بن معاوية، حدثنا عمر بن حمزة العمري، حدثنا سالم بن عبد الله، عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " من استطاع منكم أن يكون مثل صاحب فرق الأرز، فليكن مثله " قالوا: يا رسول الله، وما صاحب فرق الأرز؟ قال: " خرج ثلاثة فغيمت عليهم السماء، فدخلوا غارا، فجاءت صخرة من أعلى الجبل حتى طبقت الباب عليهم، فعالجوها، فلم يستطيعوها، فقال بعضهم لبعض: لقد وقعتم في أمر عظيم، فليدع كل رجل بأحسن ما عمل لعل الله تعالى أن ينجينا من هذا، فقال أحدهم: اللهم إنك تعلم أنه كان لي أبوان شيخان كبيران، وكنت أحلب حلابهما، فأجيئهما ، وقد ناما، فكنت أبيت قائما، وحلابهما على يدي أكره أن أبدأ بأحد قبلهما، أو أن أوقظهما من نومهما، وصبيتي يتضاغون حولي، فإن كنت تعلم أني إنما فعلته من خشيتك فافرج عنا، قال: فتحركت الصخرة. قال: وقال الثاني: اللهم إنك تعلم أنه كانت لي ابنة عم لم يكن شيء مما خلقت أحب إلي منها، فسمتها نفسها، فقالت: لا والله دون مائة دينار، فجمعتها، ودفعتها إليها حتى إذا أنا جلست منها مجلس الرجل ، فقالت: اتق الله ولا تفض الخاتم إلا بحقه، فقمت عنها، فإن كنت تعلم أنما فعلته من خشيتك فافرج عنا، قال: فزالت الصخرة حتى بدت السماء. وقال الثالث: اللهم إنك تعلم أني كنت استأجرت أجيرا بفرق من أرز، فلما أمسى عرضت عليه حقه، فأبى أن يأخذه، وذهب وتركني، فتحرجت منه وثمرته له، وأصلحته حتى اشتريت منه بقرا وراعيها، فلقيني بعد حين، فقال: اتق الله وأعطني أجري ولا تظلمني، فقلت: انطلق إلى ذلك البقر وراعيها، فخذها، فقال: اتق الله ولا تسخر بي، فقلت: إني لست أسخر بك، فانطلق فاستاق ذلك، فإن كنت تعلم أني إنما فعلته ابتغاء مرضاتك خشية منك، فافرج عنا فتدحرجت الصخرة، فخرجوا يمشون " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .