Hadith / Musnad Ahmad / 27:646

Musnad Ahmad 27:646

Musnad 'Abdullah bin 'Umar (RA)

مسند عبد الله بن عمر رضي الله عنهما

Hadith 27:646

'Abd al-A'la ibn 'Abd al-A'la narrated to us, from Yahya—meaning Ibn Abi Ishaq—from Salim ibn 'Abdullah, from 'Abdullah ibn 'Umar, who said: 'Umar ibn al-Khattab saw a garment of silk brocade in the market and said: "O Messenger of Allah, if you were to buy this garment for the delegations." He said: "Indeed, only he wears silk—or he said: this—who has no share [in the Hereafter]." He said: I think he said: "in the Hereafter." He said: Then, after that, a garment of it was brought to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and he sent it to 'Umar. He disliked it, so he came to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and said: "O Prophet of Allah, you sent it to me, yet you said regarding it what I heard: 'Indeed, only he wears silk—or he said: this—who has no share [in the Hereafter].'" He said: "I did not send it to you so that you might wear it, but I sent it to you so that you might obtain a price for it." Salim said: It was because of this hadith that Ibn 'Umar used to dislike [wearing] a mark (or embroidery) on a garment.

حدثنا عبد الأعلى بن عبد الأعلى، عن يحيى يعني ابن أبي إسحاق، عن سالم بن عبد الله، عن عبد الله بن عمر قال: رأى عمر بن الخطاب في سوق ثوبا من إستبرق فقال: يا رسول الله، لو ابتعت هذا الثوب للوفد قال: " إنما يلبس الحرير أو قال: هذا من لا خلاق له "، قال: أحسبه، قال: " في الآخرة ". قال: فلما كان بعد ذاك أتي النبي صلى الله عليه وسلم بثوب منها، فبعث به إلى عمر فكرهه، فأتى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: يا نبي الله، بعثت به إلي وقد قلت فيه ما سمعت: " إنما يلبس الحرير أو قال هذا من لا خلاق له " قال: " إني لم أبعث به إليك لتلبسه، ولكن بعثت به إليك لتصيب به ثمنا " قال سالم: فمن أجل هذا الحديث كان ابن عمر يكره العلم في الثوب