Hadith / Musnad Ahmad / 26:830

Musnad Ahmad 26:830

Musnad ‘Abdullah ibn Mas‘ud (RA)

مسند عبد الله بن مسعود رضي الله تعالى عنه

Hadith 26:830

Ya'qub narrated to us, my father narrated to us, from Ibn Ishaq, who said: Abu 'Umays 'Utbah ibn 'Abdullah ibn 'Utbah ibn 'Abdullah ibn Mas'ud narrated to me, from Abu Fazara, from Abu Zayd, the freed slave of 'Amr ibn Hurayth al-Makhzumi, from 'Abdullah ibn Mas'ud, who said: While we were with the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, in Makkah, and he was among a group of his companions, he said: "Let a man from among you stand with me, and let no man stand with me who has in his heart the weight of an atom of deceit." He said: So I stood with him, and I took a water skin, and I did not think it was anything but water. I went out with the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, until when we were at the highest part of Makkah, I saw dark figures gathered. He said: The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, drew a line for me, then said: "Stand here until I come to you." He said: So I stood, and the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, went on to them. I saw them surging toward him. He said: The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, conversed with them for a long night, until he came to me at dawn. He said to me: "Have you remained standing, O Ibn Mas'ud?" He said: I said: O Messenger of Allah, did you not say to me: "Stand until I come to you?" He said: Then he said to me: "Do you have any water for ablution with you?" He said: I said: Yes. So I opened the water skin, and behold, it was *nabidh* (date-infused water). He said: I said to him: O Messenger of Allah, by Allah, I took the water skin and I did not think it was anything but water, but behold, it is *nabidh*. He said: The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "A good date and purifying water." He said: Then he performed ablution from it. When he stood to pray, two persons from them caught up with him and said to him: O Messenger of Allah, we would like for you to lead us in our prayer. He said: The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, arranged them in a row behind him, then he prayed with us. When he finished, I said to him: Who were these, O Messenger of Allah? He said: "These were the Jinn of Nasibin. They came to dispute with me regarding matters that were between them, and they asked me for provisions, so I provided for them." He said: I said to him: And do you have anything, O Messenger of Allah, to provide them with? He said: He replied: "I have provided them with the return; whatever they find of dung, they will find it as barley, and whatever they find of bone, they will find it covered in flesh." He said: And at that, the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, forbade using dung and bones for cleaning oneself after relieving oneself.

حدثنا يعقوب، حدثنا أبي، عن ابن إسحاق ، قال: حدثني أبو عميس عتبة بن عبد الله بن عتبة بن عبد الله بن مسعود، عن أبي فزارة، عن أبي زيد، مولى عمرو بن حريث المخزومي، عن عبد الله بن مسعود، قال: بينما نحن مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بمكة، وهو في نفر من أصحابه، إذ قال: " ليقم معي رجل منكم، ولا يقومن معي رجل في قلبه من الغش مثقال ذرة "، قال: فقمت معه، وأخذت إداوة، ولا أحسبها إلا ماء، فخرجت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، حتى إذا كنا بأعلى مكة رأيت أسودة مجتمعة، قال: فخط لي رسول الله صلى الله عليه وسلم خطا، ثم قال: " قم هاهنا حتى آتيك "، قال: فقمت، ومضى رسول الله صلى الله عليه وسلم إليهم، فرأيتهم يتثورون إليه، قال: فسمر معهم رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلا طويلا، حتى جاءني مع الفجر، فقال لي: " ما زلت قائما يا ابن مسعود؟ "، قال: فقلت: يا رسول الله، أولم تقل لي: " قم حتى آتيك؟ " قال: ثم قال لي: " هل معك من وضوء؟ "، قال: فقلت: نعم، ففتحت الإداوة، فإذا هو نبيذ، قال: فقلت له: يا رسول الله ، والله لقد أخذت الإداوة، ولا أحسبها إلا ماء، فإذا هو نبيذ، قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " تمرة طيبة، وماء طهور "، قال: ثم توضأ منها، فلما قام يصلي أدركه شخصان منهم، قالا له: يا رسول الله، إنا نحب أن تؤمنا في صلاتنا، قال: فصفهما رسول الله صلى الله عليه وسلم خلفه، ثم صلى بنا، فلما انصرف، قلت له: من هؤلاء يا رسول الله؟ قال: " هؤلاء جن نصيبين، جاءوا يختصمون إلي في أمور كانت بينهم، وقد سألوني الزاد، فزودتهم "، قال: فقلت له: وهل عندك يا رسول الله من شيء تزودهم إياه؟ قال: فقال: " قد زودتهم الرجعة، وما وجدوا من روث وجدوه شعيرا، وما وجدوه من عظم وجدوه كاسيا "، قال: وعند ذلك نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم، عن أن يستطاب بالروث، والعظم