Hadith / Musnad Ahmad / 30:1481

Musnad Ahmad 30:1481

Musnad Abu Hurairah (RA)

مسند أبي هريرة رضي الله عنه

Hadith 30:1481

Hassan narrated to us, Ibn Lahi'ah narrated to us, Abd al-Rahman al-A'raj narrated to us, from Abu Hurairah, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "A man from the Children of Israel said: 'I will surely give charity tonight from my wealth.' So he went out with it and placed it into the hand of a prostitute. In the morning, the people were talking, saying: 'Charity was given to so-and-so, the prostitute.' Then he went out with wealth again and placed it into the hand of a thief. In the morning, the people of the city were talking, saying: 'Charity was given to so-and-so, the thief.' Then he went out with wealth again and placed it into the hand of a rich man. And he said—if I wished, I would say: he did not know where he had placed it. Then the man returned to himself and said: 'I placed my charity with a prostitute, then I placed it with a thief, then I placed it with a rich man.' Then it was shown to him in a dream: 'Your charity has been accepted. As for the prostitute, perhaps she will abstain from her prostitution. As for the thief, perhaps it will make him refrain from stealing. And as for the rich man, perhaps he will take a lesson from his wealth.'"

حدثنا حسن , حدثنا ابن لهيعة , حدثنا عبد الرحمن الأعرج عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إن رجلا من بني إسرائيل قال: لأتصدقن الليلة بمالي، فخرج به فوضعه في يد زانية، فأصبح الناس يتحدثون، تصدق على فلانة الزانية، ثم خرج بمال أيضا: فوضعه في يد سارق، فأصبح أهل المدينة يتحدثون: تصدق على فلان السارق، ثم خرج بمال أيضا، فوضعه في يد رجل غني، وقال: لو شئت لقلت: لا يدري حيث وضعه ، فرجع الرجل إلى نفسه، فقال: وضعت صدقتي عند زانية , ثم وضعتها عند سارق , ثم وضعتها عند غني فأري في المنام: إن صدقتك قد قبلت، أما الزانية فلعلها تعفف عن زناها، وأما السارق فلعله يغنيه عن السرق ، وأما الغني فلعله يعتبر في ماله "