Hadith / Musnad Ahmad / 788:82

Musnad Ahmad 788:82

Hadith of Abu Musa al-Ash'ari (RA)

حديث أبي موسى الأشعري

Hadith 788:82

'Ali ibn 'Abdullah narrated to us, Husayn ibn 'Ali al-Ju'fi narrated to us, from Mujammi' ibn Yahya ibn Zayd ibn Jariyah al-Ansari, who said: I heard him mentioning it, from Sa'id ibn Abi Burdah, from Abi Burdah, from Abu Musa, who said: We prayed the Maghrib prayer with the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. Then we said: "If only we waited until we prayed the 'Isha prayer with him." He said: So we waited, and he came out to us and said: "Are you still here?" We said: "Yes, O Messenger of Allah. We said: We will pray the 'Isha prayer with you." He said: "You have done well," or "You have done right." Then he raised his head toward the sky—and he used to raise his head toward the sky often—and he said: "The stars are a security for the sky; so when the stars depart, what is promised to the sky will come to it. And I am a security for my companions; so when I depart, what is promised to my companions will come to them. And my companions are a security for my nation; so when my companions depart, what is promised to my nation will come to them."

حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا حسين بن علي الجعفي، عن مجمع بن يحيى بن زيد بن جارية الأنصاري قال: سمعته يذكره، عن سعيد بن أبي بردة، عن أبي بردة، عن أبي موسى قال: صلينا المغرب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قلنا: لو انتظرنا حتى نصلي معه العشاء. قال: فانتظرنا فخرج إلينا. فقال: " ما زلتم هاهنا؟ " قلنا: نعم يا رسول الله. قلنا: نصلي معك العشاء. قال: " أحسنتم أو أصبتم ". ثم رفع رأسه إلى السماء.، قال: وكان كثيرا مما يرفع رأسه إلى السماء، فقال: " النجوم أمنة للسماء؛ فإذا ذهبت النجوم أتى السماء ما توعد. وأنا أمنة لأصحابي؛ فإذا ذهبت أتى أصحابي ما يوعدون. وأصحابي أمنة لأمتي؛ فإذا ذهب أصحابي أتى أمتي ما يوعدون "