Hadith / Musnad Ahmad / 774:10
Musnad Ahmad 774:10
The Remainder of the Hadith of ‘Adi bin Hatim (RA)
بقية حديث عدي بن حاتم
Hadith 774:10
Muhammad ibn Abi ‘Adi narrated to us, from Ibn ‘Awn, from Muhammad, from Ibn Hudhayfah, who said: I used to narrate a hadith from ‘Adi ibn Hatim, and I said: "This ‘Adi is in a district of Kufa, so if I were to go to him, I would be the one to hear it from him." So I went to him and said: "I used to narrate a hadith from you, and I wanted to be the one to hear it from you." He said: "When Allah, the Mighty and Majestic, sent the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, I fled from him until I was in the furthest land of the Muslims, bordering the Romans. I disliked the place I was in, to the point that I hated it more than I hated the place I had come from. I said: 'I will go to this man. By Allah, if he is truthful, I will hear from him, and if he is a liar, he will not harm me.'" He said: "So I went to him, and the people looked up at me and said: '‘Adi ibn Hatim! ‘Adi ibn Hatim!'" He said: "I think he said it three times." He said: "He said to me: 'O ‘Adi ibn Hatim, submit [to Islam] and you will be safe.'" I said: "I am a man of a religion." He said: "O ‘Adi ibn Hatim, submit and you will be safe." I said: "I am a man of a religion." He said it three times. He said: "I know your religion better than you do." I said: "You know my religion better than I do?" He said: "Yes." He said: "Do you not lead your people?" I said: "Yes." He said—and Muhammad mentioned the *Rakusiya* (a sect), he mentioned a word he sought to get right, then he left it—he said: "For it is not lawful in your religion to take the *Mirba’* (a quarter of the spoils of war)." He said: "When he said that, I humbled myself a little." He said: "And he said: 'I see that what prevents you [from Islam] is the poverty you see in those around me, and that the people are united against us. Do you know the place called Al-Hira?'" I said: "I have heard of it, but I have not been there." He said: "The time is near when a woman will travel from there without a protector until she circumambulates the Kaaba." (Yazid ibn Harun said: *Jiwar* [protection]. Yunus said from Hammad: *Jawaz* [passage]). Then he returned to the hadith of ‘Adi ibn Hatim: "And the treasures of Chosroes, son of Hormizd, will surely be opened." I said: "Chosroes, son of Hormizd?" He said: "Chosroes, son of Hormizd." I said: "Chosroes, son of Hormizd?" He said: "Chosroes, son of Hormizd," three times. "And the time is near when a man will seek someone to accept his charity from him, and he will not find anyone." He said: "I have already seen two: I have seen the woman traveling from Al-Hira without a protector until she circumambulates the Kaaba, and I was among the cavalry that raided—Yunus said from Hammad: 'raided'—the cities of Al-Mada'in. And by Allah, the third will surely happen, for it is the hadith of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, which he narrated to me."
حدثنا محمد بن أبي عدي، عن ابن عون، عن محمد، عن ابن حذيفة قال: كنت أحدث حديثا عن عدي بن حاتم فقلت: هذا عدي في ناحية الكوفة فلو أتيته فكنت أنا الذي أسمعه منه، فأتيته فقلت: إني كنت أحدث عنك حديثا، فأردت أن أكون أنا الذي أسمعه منك قال: لما بعث الله عز وجل النبي صلى الله عليه وسلم فررت منه، حتى كنت في أقصى أرض المسلمين، مما يلي الروم، قال: فكرهت مكاني الذي أنا فيه ، حتى كنت له أشد كراهية له مني من حيث جئت، قال: قلت: لآتين هذا الرجل، فوالله لئن كان صادقا، فلأسمعن منه، ولئن كان كاذبا، ما هو بضائري. قال: فأتيته، واستشرفني الناس، وقالوا: عدي بن حاتم عدي بن حاتم قال: أظنه قال ثلاث مرار. قال: فقال لي : " يا عدي بن حاتم أسلم تسلم " قال: قلت: إني من أهل دين. قال: " يا عدي بن حاتم، أسلم تسلم " قال: قلت: إني من أهل دين. قالها ثلاثا. قال: " أنا أعلم بدينك منك "، قال: قلت: أنت أعلم بديني مني؟ قال: " نعم ". قال: " أليس ترأس قومك؟ ". قال: قلت: بلى، قال: فذكر محمد الركوسية، قال كلمة التمسها يقيمها، فتركها قال: " فإنه لا يحل في دينك المرباع ". قال: فلما قالها، تواضعت مني هنية. قال: وقال: " إني قد أرى أن مما يمنعك خصاصة تراها بمن حولي، وأن الناس علينا ألب واحد . هل تعلم مكان الحيرة؟ " قال: قلت: قد سمعت بها، ولم آتها. قال: " لتوشكن الظعينة أن تخرج منها بغير جوار حتى تطوف ". قال يزيد بن هارون : جوار . وقال يونس: عن حماد جواز.، ثم رجع إلى حديث عدي بن حاتم: " حتى تطوف بالكعبة، ولتوشكن كنوز كسرى بن هرمز أن تفتح "، قال: قلت: كسرى بن هرمز؟ قال: " كسرى بن هرمز ". قال: قلت: كسرى بن هرمز؟ قال: " كسرى بن هرمز، ثلاث مرات، وليوشكن أن يبتغي من يقبل ماله منه صدقة، فلا يجد "، قال: فلقد رأيت ثنتين : قد رأيت الظعينة تخرج من الحيرة بغير جوار حتى تطوف بالكعبة، وكنت في الخيل التي غارت، وقال يونس: عن حماد: أغارت، على المدائن. وايم الله لتكونن الثالثة، إنه لحديث رسول الله صلى الله عليه وسلم حدثنيه