Hadith / Musnad Ahmad / 1167:81
Musnad Ahmad 1167:81
Hadith of Asma bint Abi Bakr al-Siddiq (RA)
حديث أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما
Hadith 1167:81
Surayj ibn al-Nu‘man narrated to us, Fulayh narrated to us, from Muhammad ibn ‘Abbad ibn ‘Abdullah ibn al-Zubayr, from Asma bint Abi Bakr, who said: The sun eclipsed during the time of the Messenger of Allah (ﷺ), and I heard the commotion of the people, and they were saying: "A sign!" We were in a state of alarm that day, so I went out, wrapped in a velvet cloak belonging to al-Zubayr, until I entered upon ‘Aishah, and the Messenger of Allah (ﷺ) was standing, praying for the people. I said to ‘Aishah: "What is the matter with the people?" She pointed with her hand toward the sky. She said: So I prayed with them, and the Messenger of Allah (ﷺ) had already finished his first prostration. She said: Then the Messenger of Allah (ﷺ) stood for a long standing, until I saw some of those who were praying sprinkling themselves with water. Then he bowed, and he bowed a long bowing. Then he stood, and did not prostrate, for a long standing, which was shorter than the first standing. Then he bowed a long bowing, which was shorter than his first bowing. Then he prostrated, then he gave the salutation, and the sun had cleared. Then he ascended the pulpit and said: "O people, the sun and the moon are two signs from the signs of Allah; they do not eclipse for the death of anyone, nor for his life. So when you see that, hasten to prayer, to charity, and to the remembrance of Allah. O people, there is nothing that I had not seen that I have not now seen in this place of mine. I have been shown that you will be tested in your graves; one of you will be asked: 'What did you use to say? And what did you use to worship?' If he says: 'I do not know, I heard the people saying something, so I said it, and they were doing something, so I did it,' it will be said to him: 'Indeed, upon doubt you lived, and upon it you died; this is your seat in the Fire.' But if he says: 'I bear witness that there is no god but Allah, and that Muhammad is the Messenger of Allah,' it will be said: 'Upon certainty you lived, and upon it you died; this is your seat in Paradise.' And I have been shown fifty or seventy thousand entering Paradise in the likeness of the moon on the night of the full moon." A man stood up to him and said: "Pray to Allah to make me one of them." He said: "O Allah, make him one of them." "O people, you will not ask me about anything until I descend, but I will inform you of it." A man stood up and said: "Who is my father?" He said: "Your father is so-and-so," the one to whom he used to be attributed.
حدثنا سريج بن النعمان، حدثنا فليح، عن محمد بن عباد بن عبد الله بن الزبير، عن أسماء بنت أبي بكر، قالت: خسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، فسمعت رجة الناس، وهم يقولون: آية، ونحن يومئذ في فازع، فخرجت متلفعة بقطيفة للزبير، حتى دخلت على عائشة، ورسول الله صلى الله عليه وسلم قائم يصلي للناس ، فقلت لعائشة: ما للناس؟ فأشارت بيدها إلى السماء. قالت: فصليت معهم، وقد كان رسول الله صلى الله عليه وسلم فرغ من سجدته الأولى. قالت: فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم قياما طويلا حتى رأيت بعض من يصلي ينتضح بالماء، ثم ركع، فركع ركوعا طويلا، ثم قام، ولم يسجد، قياما طويلا، وهو دون القيام الأول، ثم ركع ركوعا طويلا، وهو دون ركوعه الأول، ثم سجد، ثم سلم وقد تجلت الشمس، ثم رقي المنبر، فقال: " أيها الناس، إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله، لا يخسفان لموت أحد، ولا لحياته، فإذا رأيتم ذلك، فافزعوا إلى الصلاة، وإلى الصدقة، وإلى ذكر الله، أيها الناس، إنه لم يبق شيء لم أكن رأيته إلا وقد رأيته في مقامي هذا، وقد أريتكم تفتنون في قبوركم، يسأل أحدكم: ما كنت تقول؟ وما كنت تعبد؟ فإن قال: لا أدري، رأيت الناس يقولون شيئا، فقلته، ويصنعون شيئا، فصنعته، قيل له: أجل، على الشك عشت، وعليه مت، هذا مقعدك من النار، وإن قال: أشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله، قيل: على اليقين عشت، وعليه مت، هذا مقعدك من الجنة. وقد أريت خمسين، أو سبعين ألفا يدخلون الجنة في مثل صورة القمر ليلة البدر ". فقام إليه رجل، فقال: ادع الله أن يجعلني منهم. قال: اللهم اجعله منهم، أيها الناس، إنكم لن تسألوني عن شيء حتى أنزل إلا أخبرتكم به ". فقام رجل، فقال: من أبي؟ قال: " أبوك فلان " الذي كان ينسب إليه