Hadith / Musnad Ahmad / 244:1

Musnad Ahmad 244:1

Hadith of Dhu al-Jawshan, from the Prophet (SAW).

حديث ذي الجوشن، عن النبي صلى الله عليه وسلم

Hadith 244:1

'Isam ibn Khalid narrated to us, 'Isa ibn Yunus ibn Abi Ishaq al-Hamdani narrated to us, from his father, from his grandfather, from Dhu al-Jawshan, who said: I came to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, after he had finished with the people of Badr, with a colt of mine. I said: "O Muhammad, I have come to you with the son of al-Qarha' so that you may take it." He said: "I have no need for it, but if you wish, I will exchange it for you for the choice of the armor of Badr." I said: "I would not exchange it for you today for a deception." He said: "Then I have no need for it." Then he said: "O Dhu al-Jawshan, will you not accept Islam, so that you may be among the first of this affair?" I said: "No." He said: "Why?" I said: "Because I saw that your people have become obsessed with you." He said: "And how did the news of their fall at Badr reach you?" I said: "It reached me." He said: "And what did you say?" I said: "That you would overcome Makkah and inhabit it." He said: "Perhaps, if you live, you will see that." He then said: "O Bilal, take the saddlebag and provide him with Ajwa dates." When I turned away, he said: "Verily, he is among the best of Banu 'Amir." He said: By Allah, I was with my family in al-Ghawr when a rider approached. I said: "Where from?" He said: "From Makkah." I said: "What have the people done?" He said: "Muhammad, may Allah bless him and grant him peace, has overcome it." He said: I said: "May my mother be bereaved of me! By Allah, if I had accepted Islam that day, and then asked him for al-Hirah, he would have granted it to me."

حدثنا عصام بن خالد، حدثنا عيسى بن يونس بن أبي إسحاق الهمداني، عن أبيه، عن جده، عن ذي الجوشن ، قال: أتيت النبي صلى الله عليه وسلم بعد أن فرغ من أهل بدر بابن فرس لي، فقلت : يا محمد إني قد جئتك بابن القرحاء لتتخذه، قال: " لا حاجة لي فيه، ولكن إن شئت أن أقيضك به المختارة من دروع بدر فعلت " فقلت: ما كنت لأقيضك اليوم بغرة قال: " فلا حاجة لي فيه " ثم قال: " يا ذا الجوشن، ألا تسلم، فتكون من أول هذا الأمر " قلت: لا، قال: " لم؟ " قلت: إني رأيت قومك قد ولعوا بك، قال: " فكيف بلغك عن مصارعهم ببدر؟ " قال: قلت: بلغني ، قال : قلت: أن تغلب على مكة وتقطنها، قال: " لعلك إن عشت أن ترى ذلك " قال: ثم قال: " يا بلال، خذ حقيبة الرحل فزوده من العجوة " فلما أن أدبرت، قال: " أما إنه من خير بني عامر " قال: فوالله إني لبأهلي بالغور إذ أقبل راكب فقلت: من أين؟ قال: من مكة، فقلت: ما فعل الناس؟ قال: قد غلب عليها محمد صلى الله عليه وسلم، قال: قلت: هبلتني أمي، فوالله لو أسلم يومئذ، ثم أسأله الحيرة لأقطعنيها . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 15966/1 -[قال عبد الله بن أحمد] ، حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، والحكم بن موسى، قالا: حدثنا عيسى بن يونس، عن أبيه، عن جده، عن ذي الجوشن، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه ، • 15966/2 - قال [عبد الله بن أحمد] : حدثنا محمد بن عباد، قال: حدثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن ذي الجوشن أبي شمر الضبابي، نحو هذا الحديث ، قال سفيان: " فكان ابن ذي الجوشن جارا لأبي إسحاق، لا أراه إلا سمعه منه "