Hadith / Musnad Ahmad / 799:101

Musnad Ahmad 799:101

And from the Hadith of Samurah ibn Jundab (RA), from the Prophet (SAW)

ومن حديث سمرة بن جندب (1) ، عن النبي صلى الله عليه وسلم

Hadith 799:101

Abu Kamil narrated to us, Zuhayr narrated to us, al-Aswad ibn Qays narrated to us, Tha‘labah ibn ‘Abbad al-‘Abdi, from the people of Basra, said: I witnessed a sermon one day by Samurah ibn Jundub, and he mentioned in his sermon a hadith from the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace). He said: "While I and a boy from the Ansar were shooting at two targets of ours during the time of the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace), until the sun was the length of two or three spears in the eye of the observer, it turned black until it became like a *tanumah* (a dark, dense plant)." He said: "One of us said to his companion: 'Let us go to the mosque, for by Allah, the affair of this sun will surely cause an event for the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) regarding his nation.' So we headed to the mosque, and it was bustling. We met the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) when he came out to the people. He stepped forward and stood with us for the longest time he had ever stood with us in a prayer; we did not hear a sound from him. Then he bowed for the longest time he had ever bowed with us in a prayer; we did not hear a sound from him. Then he prostrated with us for the longest time he had ever prostrated with us in a prayer; we did not hear a sound from him. Then he did the same in the second rak‘ah." "The clearing of the sun coincided with his sitting in the second rak‘ah." Zuhayr said: "I think he said: 'Then he gave the salutation, praised Allah, extolled Him, and testified that he is the servant of Allah and His Messenger. Then he said: "O people, I adjure you by Allah, if you know that I have fallen short in anything of conveying the messages of my Lord, then inform me of that, for I have conveyed the messages of my Lord as they ought to be conveyed. And if you know that I have conveyed the messages of my Lord, then inform me of that."'" He said: "Men stood up and said: 'We bear witness that you have conveyed the messages of your Lord, advised your nation, and fulfilled what was upon you.' Then they fell silent. Then he said: 'As for what follows: Some men claim that the eclipse of this sun, the eclipse of this moon, and the departure of these stars from their positions are due to the death of great men from the people of the earth. They have lied. Rather, they are signs from the signs of Allah by which He warns His servants, so He looks at who among them will repent. By Allah, I have seen since I stood to pray what you will encounter in the matter of your worldly life and your Hereafter. And by Allah, the Hour will not be established until thirty liars emerge, the last of them being the one-eyed Dajjal, whose left eye is wiped away as if it were the eye of Abu Yahya—referring to an old man from the Ansar at that time, between him and the chamber of ‘Aisha.'" "And whenever he emerges—or he said: whenever he emerges—he will claim that he is Allah. Whoever believes in him, deems him truthful, and follows him, no righteous deed he previously performed will benefit him. And whoever disbelieves in him and deems him a liar will not be punished for any of his deeds." (Hasan al-Ashyab said: "For any evil deed he previously performed.") "He will prevail—or he said: he will prevail—over the entire earth, except for the Haram and Bayt al-Maqdis (Jerusalem). He will besiege the believers in Bayt al-Maqdis, and they will be shaken with a severe shaking. Then Allah will destroy him and his soldiers, to the extent that the base of a wall—or he said: the root of a wall—(Hasan al-Ashyab said: and the root of a tree)—will call out, or he said: will say: 'O believer—or he said: O Muslim—this is a Jew—or he said: this is a disbeliever—come and kill him.'" He said: "And that will not be so until you see matters whose affair becomes grave within yourselves, and you ask one another: 'Did your Prophet mention any mention of them to you?' And until mountains move from their places, then after that, the seizing (of souls)." He said: "Then I witnessed a sermon by Samurah in which he mentioned this hadith, and he did not put a word forward nor delay it from its place."

حدثنا أبو كامل، حدثنا زهير، حدثنا الأسود بن قيس، حدثنا ثعلبة بن عباد العبدي، من أهل البصرة، قال: شهدت يوما خطبة لسمرة بن جندب، فذكر في خطبته حديثا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: بينا أنا وغلام من الأنصار نرمي في غرضين لنا على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، حتى إذا كانت الشمس قيد رمحين، أو ثلاثة في عين الناظر، اسودت حتى آضت كأنها تنومة، قال: فقال أحدنا لصاحبه: انطلق بنا إلى المسجد، فوالله ليحدثن شأن هذه الشمس لرسول الله صلى الله عليه وسلم في أمته حدثا، قال: فدفعنا إلى المسجد، فإذا هو بأزز، قال: ووافقنا رسول الله صلى الله عليه وسلم حين خرج إلى الناس، فاستقدم فقام بنا كأطول ما قام بنا في صلاة قط، لا نسمع له صوتا، ثم ركع كأطول ما ركع بنا في صلاة قط، لا نسمع له صوتا، ثم سجد بنا كأطول ما سجد بنا في صلاة قط، لا نسمع له صوتا، ثم فعل في الركعة الثانية مثل ذلك، فوافق تجلي الشمس جلوسه في الركعة الثانية، قال زهير: حسبته قال: فسلم، فحمد الله، وأثنى عليه، وشهد أنه عبد الله ورسوله، ثم قال: " أيها الناس، أنشدكم بالله إن كنتم تعلمون أني قصرت عن شيء من تبليغ رسالات ربي لما أخبرتموني ذاك، فبلغت رسالات ربي كما ينبغي لها أن تبلغ، وإن كنتم تعلمون أني بلغت رسالات ربي لما أخبرتموني ذاك " ، قال: فقام رجال، فقالوا: نشهد أنك قد بلغت رسالات ربك، ونصحت لأمتك، وقضيت الذي عليك، ثم سكتوا، ثم قال: " أما بعد، فإن رجالا يزعمون أن كسوف هذه الشمس، وكسوف هذا القمر، وزوال هذه النجوم عن مطالعها لموت رجال عظماء من أهل الأرض، وإنهم قد كذبوا، ولكنها آيات من آيات الله يعتبر بها عباده، فينظر من يحدث له منهم توبة، وايم الله، لقد رأيت منذ قمت أصلي ما أنتم لاقون في أمر دنياكم وآخرتكم، وإنه والله لا تقوم الساعة حتى يخرج ثلاثون كذابا آخرهم الأعور الدجال ، ممسوح العين اليسرى كأنها عين أبي تحيى، لشيخ حينئذ من الأنصار بينه وبين حجرة عائشة، وإنه متى يخرج، أو قال: متى ما يخرج، فإنه سوف يزعم أنه الله، فمن آمن به وصدقه واتبعه، لم ينفعه صالح من عمله سلف، ومن كفر به وكذبه لم يعاقب بشيء من عمله، وقال حسن الأشيب: بسيئ من عمله سلف، وإنه سيظهر، أو قال: سوف يظهر، على الأرض كلها، إلا الحرم، وبيت المقدس، وإنه يحصر المؤمنين في بيت المقدس، فيزلزلون زلزالا شديدا، ثم يهلكه الله وجنوده، حتى إن جذم الحائط، أو قال: أصل الحائط، وقال حسن الأشيب: وأصل الشجرة، لينادي، أو قال: يقول: يا مؤمن، أو قال: يا مسلم، هذا يهودي، أو قال: هذا كافر، تعال فاقتله "، قال: " ولن يكون ذلك كذلك حتى تروا أمورا يتفاقم شأنها في أنفسكم، وتساءلون بينكم هل كان نبيكم ذكر لكم منها ذكرا، وحتى تزول جبال على مراتبها، ثم على أثر ذلك القبض "، قال: ثم شهدت خطبة لسمرة ذكر فيها هذا الحديث، فما قدم كلمة، ولا أخرها عن موضعها