Hadith / Musnad Ahmad / 936:3
Musnad Ahmad 936:3
Hadith of the Sheikhs from Ubayy ibn Ka‘b (RA)
حديث المشايخ عن أبي بن كعب
Hadith 936:3
Ya'qub narrated to us, my father narrated to us, from Muhammad ibn Ishaq, Abdullah ibn Abi Bakr ibn Muhammad ibn 'Amr ibn Hazm narrated to me, from Yahya ibn Abdullah ibn Abd al-Rahman ibn Sa'd ibn Zurarah, from 'Amarah ibn 'Amr ibn Hazm, from Ubayy ibn Ka'b, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent me as a collector of Zakat (Sadaqah) over the tribes of Bali, 'Udhrah, and all of Banu Sa'd ibn Hudhaym ibn Quda'ah. Ya'qub said in another place: "from Quda'ah." He said: So I collected their Zakat until I passed by the last man among them, and his dwelling and land were among the closest of their dwellings to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in Medina. He said: When he gathered his wealth for me, I found that the only thing due upon him from it was an *ibnat makhad* (a one-year-old female camel). I informed him that it was his Zakat. He said: He replied, "That is something that has no milk and no back (i.e., cannot be ridden). By Allah, neither the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) nor any messenger of his has ever stood over my wealth before you. And I would not offer to Allah from my wealth that which has no milk and no back. Rather, here is a young, fat she-camel, so take it." I said to him: "I will not take what I have not been commanded to take. This is the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) near to you; if you wish to come to him and offer him what you offered me, then do so. If he accepts it from you, he accepts it, and if he rejects it, he rejects it." He said: "I will do so." He said: So he went out with me, and he went out with the she-camel that he had offered me, until we arrived at the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He said: He said to him, "O Prophet of Allah, your messenger came to me to take the Zakat of my wealth. By Allah, neither the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) nor any messenger of his has ever stood over my wealth before you. I gathered my wealth for him, and he claimed that there was an *ibnat makhad* due upon me from it, and that is something that has no milk and no back. I offered him a young, fat she-camel to take, but he refused me. Here it is; I have brought it to you, O Messenger of Allah, so take it." He said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "That is what is due upon you. If you volunteer something better, we will accept it from you, and Allah will reward you for it." He said: "Here it is, O Messenger of Allah, I have brought it to you, so take it." He said: So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered that it be accepted, and he prayed for blessing for him in his wealth.
حدثنا يعقوب، حدثنا أبي، عن محمد بن إسحاق، حدثني عبد الله بن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم، عن يحيى بن عبد الله بن عبد الرحمن بن سعد بن زرارة، عن عمارة بن عمرو بن حزم، عن أبي بن كعب، قال: بعثني رسول الله صلى الله عليه وسلم مصدقا على بلي وعذرة وجميع بني سعد بن هذيم بن قضاعة، وقال يعقوب، في موضع آخر: من قضاعة، قال: فصدقتهم، حتى مررت بآخر رجل منهم، وكان منزله وبلده من أقرب منازلهم إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بالمدينة. قال: فلما جمع إلي ماله لم أجد عليه فيها إلا ابنة مخاض، يعني: فأخبرته أنها صدقته،. قال: فقال: ذاك ما لا لبن فيه ولا ظهر، وايم الله ما قام في مالي رسول الله صلى الله عليه وسلم ولا رسول له قط قبلك، وما كنت لأقرض الله من مالي ما لا لبن فيه ولا ظهر، ولكن هذه ناقة فتية سمينة فخذها. قال: فقلت له: ما أنا بآخذ ما لم أومر به، فهذا رسول الله صلى الله عليه وسلم منك قريب، فإن أحببت أن تأتيه فتعرض عليه ما عرضت علي فافعل، فإن قبله منك قبله، وإن رده عليك رده. قال: فإني فاعل. قال: فخرج معي وخرج بالناقة التي عرض علي حتى قدمنا على رسول الله صلى الله عليه وسلم. قال: فقال له: يا نبي الله أتاني رسولك ليأخذ مني صدقة مالي، وايم الله ما قام في مالي رسول الله صلى الله عليه وسلم ولا رسول له قط قبله، فجمعت له مالي، فزعم أن علي فيه ابنة مخاض، وذلك ما لا لبن فيه ولا ظهر، وقد عرضت عليه ناقة فتية سمينة ليأخذها فأبى علي ذلك، وقال: ها هي هذه قد جئتك بها يا رسول الله خذها. قال: فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ذلك الذي عليك فإن تطوعت بخير قبلناه منك. وآجرك الله فيه " قال: فها هي ذه يا رسول الله قد جئتك بها فخذها. قال: فأمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بقبضها، ودعا له في ماله بالبركة