Hadith / Musnad Ahmad / 33:421

Musnad Ahmad 33:421

Musnad Jabir ibn Abdullah (RA)

مسند جابر بن عبد الله رضي الله عنه

Hadith 33:421

'Abd al-Samad and Abu Sa'id—the meaning being the same—said: Za'idah narrated to us, from 'Abd Allah ibn Muhammad ibn 'Aqil, from Jabir, who said: A man died, so we washed him, applied embalming substances (hunut) to him, and shrouded him. Then we brought him to the Messenger of Allah (ﷺ) for him to pray over him. We said: "Will you pray over him?" He took a few steps, then said: "Does he have any debt?" We said: "Two dinars." He turned away, and Abu Qatadah took responsibility for them. We came to him, and Abu Qatadah said: "The two dinars are upon me." The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Is the right of the creditor [secured], and is the deceased absolved of them?" He said: "Yes." So he prayed over him. Then, a day later, he said: "What was done with the two dinars?" He [Abu Qatadah] said: "He only died yesterday." He said: So he returned to him the next day, and he said: "I have paid them." The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Now his skin has cooled." Mu'awiyah ibn 'Amr said in this hadith: "So we washed him," and he said: "So we said: 'Will you pray over him?'"

حدثنا عبد الصمد، وأبو سعيد، المعنى، قالا : حدثنا زائدة، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن جابر، قال: توفي رجل فغسلناه، وحنطناه، وكفناه، ثم أتينا به رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي عليه، فقلنا: تصلي عليه؟ فخطا خطى، ثم قال: " أعليه دين؟ " قلنا: ديناران، فانصرف، فتحملهما أبو قتادة، فأتيناه، فقال أبو قتادة: الديناران علي، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " حق الغريم، وبرئ منهما الميت؟ " قال: نعم، فصلى عليه، ثم قال بعد ذلك بيوم: " ما فعل الديناران؟ "فقال: إنما مات أمس، قال: فعاد إليه من الغد، فقال: لقد قضيتهما، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " الآن بردت عليه جلده "، وقال معاوية بن عمرو في هذا الحديث: فغسلناه، وقال: فقلنا: تصلي عليه