Hadith / Musnad Ahmad / 1153:1119

Musnad Ahmad 1153:1119

Musnad of the truthful one, Aisha bint al-Siddiq (RA)

مسند الصديقة عائشة بنت الصديق رضي الله عنها

Hadith 1153:1119

Muhammad ibn Ja'far narrated to us, Shu'bah narrated to us, from Jabr ibn Habib, from Umm Kulthum, from 'Aishah, that Abu Bakr entered upon the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, and wanted to speak to him while 'Aishah was praying. The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said to her: "You must use the comprehensive ones," or another word. When 'Aishah finished, she asked him about that. He said to her: "Say: O Allah, I ask You for all good, its immediate and its delayed, what I know of it and what I do not know. And I seek refuge in You from all evil, its immediate and its delayed, what I know of it and what I do not know. And I ask You for Paradise and what brings one closer to it of speech or deed, and I seek refuge in You from the Fire and what brings one closer to it of speech or deed. And I ask You for the good that Your servant and Messenger Muhammad, peace and blessings of Allah be upon him, asked You for, and I seek refuge in You from what Your servant and Messenger Muhammad, peace and blessings of Allah be upon him, sought refuge in You from. And I ask You that whatever You have decreed for me of a matter, You make its outcome right guidance."

حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن جبر بن حبيب، عن أم كلثوم، عن عائشة، أن أبا بكر دخل على رسول الله صلى الله عليه وسلم فأراد أن يكلمه وعائشة تصلي، فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم: " عليك بالكوامل "، أو كلمة أخرى، فلما انصرفت عائشة سألته عن ذلك؟ فقال لها: " قولي: اللهم إني أسألك من الخير كله عاجله وآجله ما علمت منه، وما لم أعلم، وأعوذ بك من الشر كله عاجله وآجله ما علمت منه، وما لم أعلم، وأسألك الجنة وما قرب إليها من قول أو عمل، وأعوذ بك من النار وما قرب إليها من قول أو عمل، وأسألك من الخير ما سألك عبدك ورسولك محمد صلى الله عليه وسلم وأستعيذك مما استعاذك منه عبدك ورسولك محمد صلى الله عليه وسلم وأسألك ما قضيت لي من أمر أن تجعل عاقبته رشدا ".