Hadith / Musnad Ahmad / 1153:173

Musnad Ahmad 1153:173

Musnad of the truthful one, Aisha bint al-Siddiq (RA)

مسند الصديقة عائشة بنت الصديق رضي الله عنها

Hadith 1153:173

Abu Mu’awiyah narrated to us, he said: Al-A’mash narrated to us, from Muslim, from Masruq, from ‘Aishah, she said: The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him—and Ibn Ja’far said: Shu’bah narrated to us, from Sulayman, from Abu al-Duha, from Masruq, from ‘Aishah, she said: The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, used to seek refuge with these words: "Remove the harm, O Lord of the people, and heal, for You are the Healer. There is no healing but Your healing, a healing that leaves behind no illness." She said: When the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, became heavy in his illness in which he died, I took his hand and began to wipe him with it and say them. She said: He withdrew his hand from me, then said: "O Lord, forgive me and join me with the Highest Companion." Abu Mu’awiyah said: She said: This was the last of what I heard of his speech. Ibn Ja’far said: Indeed, the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, used to, when he visited a sick person, wipe him with his hand and say: "Remove the harm."

حدثنا أبو معاوية قال: حدثنا الأعمش، عن مسلم، عن مسروق، عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، وابن جعفر قال: حدثنا شعبة، عن سليمان، عن أبي الضحى، عن مسروق، عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعوذ بهذه الكلمات: " أذهب الباس رب الناس، اشف وأنت الشافي، لا شفاء إلا شفاؤك، شفاء لا يغادر سقما " قالت: فلما ثقل رسول الله صلى الله عليه وسلم في مرضه الذي مات فيه، أخذت بيده، فجعلت أمسحه بها وأقولها، قالت: فنزع يده مني، ثم قال: " رب اغفر لي، وألحقني بالرفيق " قال أبو معاوية: قالت: فكان هذا آخر ما سمعت من كلامه، قال ابن جعفر: إن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا عاد مريضا مسحه بيده، وقال: " أذهب "