Hadith / Musnad Ahmad / 1153:604
Musnad Ahmad 1153:604
Musnad of the truthful one, Aisha bint al-Siddiq (RA)
مسند الصديقة عائشة بنت الصديق رضي الله عنها
Hadith 1153:604
* Ali ibn Abdullah narrated to us, Sufyan narrated to us, he said: Abd Rabbih ibn Sa'id narrated to me, from Amrah, from Aisha, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, used to say regarding the sick person: "In the name of Allah, with the soil of our land, and the saliva of some of us, our sick one shall be healed by the permission of our Lord." * Uthman ibn Muhammad ibn Abi Shaybah narrated to us, Abdullah said: And I heard it myself from Uthman, he said: Talhah ibn Yahya al-Ansari narrated to me, from Yunus al-Ayli, from al-Zuhri, from Urwah, from Aisha, she said: "The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, passed away while he was sixty-three years old." * Abdullah ibn Muhammad narrated to us, Abdullah said: And I heard it myself from Abdullah ibn Muhammad, he said: Hafs narrated to us, from Hisham ibn Urwah, from Abbad ibn Hamzah ibn Abdullah ibn al-Zubayr, from Aisha, she said: I brought Ibn al-Zubayr to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and he performed tahnik (chewed a date and rubbed it on the palate) for him with a date, and said: "This is Abdullah, and you are the mother of Abdullah." * Abdullah ibn Muhammad narrated to us, Abdullah said: And I heard it myself from him, he said: Muhammad ibn Bishr narrated to us, from Zakariya, from Khalid ibn Salamah, from al-Bahiy, from Urwah ibn al-Zubayr, he said: Aisha said: I did not realize until Zaynab entered upon me without permission while she was angry, then she said to the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him: "I think you are satisfied if I turn the daughter of Abu Bakr over to you with her two arms." Then she turned to me, and I turned away from her, until the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "Go ahead and defend yourself." So I turned to her until I saw that her saliva had dried in her mouth, and she could not reply to me with anything, and I saw the face of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, beaming. * Abdullah ibn Muhammad narrated to us, Abdullah said: And I heard it myself from Abdullah ibn Muhammad, he said: Hafs narrated to us, from Dawud, from al-Sha'bi, from Masruq, from Aisha, she said: I said: O Messenger of Allah, Ibn Jud'an used to uphold family ties and feed the poor during the Jahiliyyah (pre-Islamic era), so will that benefit him? He said: "No, O Aisha, for he never once said: 'My Lord, forgive me my sin on the Day of Judgment.'"
حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا سفيان، قال: حدثني عبد ربه بن سعيد، عن عمرة، عن عائشة، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول في المريض: " بسم الله، بتربة أرضنا، بريقة بعضنا، ليشفى سقيمنا بإذن ربنا " * 24618 - حدثنا عثمان بن محمد بن أبي شيبة، قال عبد الله: وسمعته أنا من عثمان، قال: حدثني طلحة بن يحيى الأنصاري، عن يونس الأيلي، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة، قالت: " قبض رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو ابن ثلاث وستين سنة " * 24619 - حدثنا عبد الله بن محمد، قال عبد الله: وسمعته أنا من عبد الله بن محمد، قال: حدثنا حفص، عن هشام بن عروة، عن عباد بن حمزة بن عبد الله بن الزبير، عن عائشة، قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وسلم بابن الزبير، فحنكه بتمرة، وقال: " هذا عبد الله، وأنت أم عبد الله " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * 24620 - حدثنا عبد الله بن محمد، قال عبد الله: وسمعته أنا منه، قال: حدثنا محمد بن بشر، عن زكريا، عن خالد بن سلمة، عن البهي، عن عروة بن الزبير، قال: قالت عائشة: ما علمت حتى دخلت علي زينب بغير إذن وهي غضبى، ثم قالت لرسول الله صلى الله عليه وسلم: أحسبك إذا قلبت لك بنية أبي بكر ذريعتيها ، ثم أقبلت علي ، فأعرضت عنها، حتى قال النبي صلى الله عليه وسلم: " دونك فانتصري "، فأقبلت عليها حتى رأيتها قد يبس ريقها في فمها، ما ترد علي شيئا، فرأيت النبي صلى الله عليه وسلم يتهلل وجهه * 24621 - حدثنا عبد الله بن محمد، قال عبد الله: وسمعته أنا من عبد الله بن محمد، قال: حدثنا حفص، عن داود، عن الشعبي، عن مسروق، عن عائشة، قالت: قلت: يا رسول الله، ابن جدعان كان في الجاهلية يصل الرحم، ويطعم المساكين، فهل ذاك نافعه؟ قال: " لا يا عائشة، إنه لم يقل يوما: رب اغفر لي خطيئتي يوم الدين "