Tafsir of Ash-Shu`ara' 26:21

Surah Ash-Shu`ara' 26:21

ﱈ ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ

So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.

Tafsir

Ruh al-Ma'ani

Verse range: 26:21

Open in Qurani

(فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ) (أي خرجت هارباً منكم حين توقعت مكروهاً يصيبني منكم)، وذلك حين قيل له إن الملأ يأتمرون بك ليقتلوك. ومن هنا يُعلم وجه جمع ضمير الخطاب. وقرأ حمزة في رواية (لِمَا) بكسر اللام وتخفيف الميم، على أن اللام حرف جر و"ما" مصدرية؛ أي لخوفي إياكم.

(فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا) (أي نبوة، أو علماً وفهماً للأشياء على ما هي عليه)؛ والأول مروي عن السدي، وتأول بعضهم ذلك بأنه أراد علماً هو من خواص النبوة، فيكون الحكم بهذا المعنى أخص منه بالمعنى الثاني. وقرأ عيسى (حُكُماً) بضم الكاف.

(وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ) إشارة على ظاهر الأول من تفسيري الحكم إلى تفضله تعالى عليه برتبة هي فوق رتبة النبوة، أعني رتبة الرسالة. ولم يقل: فوهب لي ربي حكماً ورسالة، أو جعلني رسولاً، إعظاماً لأمر الرسالة، وتنبيهاً لفرعون على أن رسالته -عليه السلام- ليست أمراً مبتدعاً، بل هو مما جرت به سنة الله تعالى شأنه.

وحاصل الرد أن ما ذكرت من نسبة القتل إلى مسلم، لكنه ليس مما أُوبخ به، ويقدح في نبوتي؛ لأنه كان قبل النبوة من غير تعمّد، حيث كان الوكز للتأديب وترتب عليه ذلك. وردَّ ثانياً امتنانه الذي تضمنه قوله: (أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا) إلخ.