ﲫ ﲬ ﲭ ﲮ
Those will have a provision determined -
ﲫ ﲬ ﲭ ﲮ
Those will have a provision determined -
Tafsir
Verse range: 37:41
{Those}—meaning the aforementioned servants. In this is an indication that they are distinguished from others by the sincerity they possess in the worship of the Exalted, an extreme distinction. The sense of remoteness it contains, despite the proximity of the reference, is to intimate their lofty rank and the high station they hold in virtue.
It {the word 'Ula'ika'} is a subject. The phrase "For them" is either its predicate, and the Exalted's saying "Provision" is in the nominative case as the agent of the adverbial phrase, or "For them" is a fronted predicate and "Provision" is a delayed subject, with the whole sentence being the predicate of the {initial} subject. The entire construction is like a predicate for the disconnected exception, as we have indicated, or it is an inauguration for what the exception conveys in summary, serving as a detailed explanation.
His saying, the Exalted: "Known"—meaning known in its characteristics, such as being neither interrupted nor withheld, pleasing in appearance, delicious in taste, fragrant in scent, and other desirable qualities. Therefore, it cannot be said that provision is not "known" unless it is measured by a specific quantity, for it has come in another verse: "They are provided for therein without account," and that which does not fall under account cannot be bounded or measured, and thus cannot be "known."
It is said the meaning is: "known in its timing," due to the Exalted's saying: "And for them is their provision therein, morning and evening."
From Qatadah: The "known provision" is Paradise. This is countered by the fact that the subsequent phrase "in gardens" rejects this. It was objected that if the meaning is "they are honored," then it would be acceptable. It was replied that making it the dwelling place of the provided-for does not harmonize with making it the provision itself. As for it being a restriction for the provision, its implications are evident. The fact that dwellings are a provision for the dweller—when the designation differs, there is no harm—does not deflect what has been established, as is not hidden from the fair-minded.