Surah Ghafir 40:39
ﲩ ﲪ ﲫ ﲬ ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ
O my people, this worldly life is only [temporary] enjoyment, and indeed, the Hereafter - that is the home of [permanent] settlement.
ﲩ ﲪ ﲫ ﲬ ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ
O my people, this worldly life is only [temporary] enjoyment, and indeed, the Hereafter - that is the home of [permanent] settlement.
Tafsir
Verse range: 40:39
(O my people, this worldly life is only a fleeting enjoyment), meaning a small enjoyment or something enjoyed temporarily due to its rapid disappearance, (and indeed, the Hereafter is the home of settlement) for its eternity and the permanence of what is within it.