ﲇ ﲈ ﲉ ﲊ ﲋ
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
ﲇ ﲈ ﲉ ﲊ ﲋ
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
Tafsir
Verse range: 51:19
Ibn Abbas interpreted it as the Muharraf (the one whose worldly means are turned away from him), who seeks worldly provision, but it turns its back on him, and he does not ask people. It is also said: He is the one for whom the possibilities of provision recede after having been near, thus he experiences deprivation. Zaid ibn Aslam said: He is the one whose crops have been destroyed. It is also said: He whose livestock have died. It is also said: He who has no share in Islam. It is also said: He whose wealth does not grow. Other interpretations exist as well.
The author of al-Bahr said: These are by way of example, and what unites these opinions is that he is one who possesses no wealth due to a deprivation that has befallen him. I adhere to the statement of the Messenger of Allah—may Allah—Exalted be He—grant him peace and blessings.
Mundhir ibn Sa’id said: This "right" is the obligatory Zakat. This was critiqued on the basis that the Surah is Meccan, while the obligation of Zakat occurred in Medina. It has been said, however, that the fundamental obligation of Zakat was in Mecca, while what occurred in Medina was the specific amount known today. From Ibn Umar, it is narrated that a man asked him about this "right," and he replied: "It is Zakat," and he included other rights as well, thus generalizing it. The majority hold the first view.