Tafsir of Ar-Rahman 55:65-66

Surah Ar-Rahman 55:66

ﳂ ﳃ ﳄ

In both of them are two springs, spouting.

Tafsir

Ruh al-Ma'ani

Verse range: 55:65-66

Open in Qurani

(65) So which of the favors of your Lord would you deny?

(66) In both of them are two gushing springs.

They are gushing with water, according to what is apparent. "Nadhkh" (gushing/surging) implies the boiling or surging of water. In al-Kashshaf and other works, it is stated that nadhkh (with the letter kha) is more intensive than nadhih (with the letter ha), as the latter is similar to sprinkling. According to those who hold the first two gardens to be superior, the nadhih (sprinkling) is inferior to the flowing of water; therefore, the praise for the former is less than the praise for the latter. In support of this is the statement of al-Bara’ ibn ‘Azib, as recorded by Ibn al-Mundhir and Ibn Abi Hatim: "The two springs that flow are better than the two that gush (nadhakhatayn)."

However, those who favor these two [latter] gardens argue that "gushing" implies flowing with an added aesthetic quality; for when water surges and rises, it falls in scattered droplets like pearls, as witnessed in well-known fountains. Others explain it based on what Ibn Abi Shaybah and Ibn Abi Hatim recorded from Anas: "[They are] gushing with musk and amber, spraying over the dwellings of Paradise just as rain sprays over the people of the world." Or, based on what Ibn Abi Shaybah and ‘Abd ibn Humayd recorded from Mujahid: "[They are] gushing with goodness"—and the wording of Ibn Abi Shaybah is "with every goodness."