Tafsir of Yunus 10:61

Surah Yunus 10:61

ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ ﲺ ﲻ ﲼ ﲽ ﲾ ﲿ ﳀ ﳁ ﳂ ﳃ ﳄ ﳅ ﳆ ﳇ ﳈ ﳉ ﳊ ﳋ ﳌ ﳍ ﳎ ﳏ ﳐ ﳑ ﳒ ﳓ ﳔ ﳕ ﳖ ﳗ ﳘ ﳙ ﳚ ﳛ ﳜ ﳝ ﳞ ﳟ ﳠ

And, [O Muhammad], you are not [engaged] in any matter or recite any of the Qur'an and you [people] do not do any deed except that We are witness over you when you are involved in it. And not absent from your Lord is any [part] of an atom's weight within the earth or within the heaven or [anything] smaller than that or greater but that it is in a clear register.

Tafsir

Tafsir Ibn Kathir

Verse range: 10:61

Open in Qurani

Everything Small or Large is within the Knowledge of Allah Allah tells;

وما تكون في شٲن وما تتلو منه من قرآن وﻻ تعملون من عمل إﻻ كنا عليكم شهودا إذ تفيضون فيه وما يعزب عن ربك من مثقال ذرة في اﻻرض وﻻ في السماء وﻻ أصغر من ذلك وﻻ أكبر إﻻ في كتاب مبين

Neither you do any deed nor recite any portion of the Qur'an, nor you do any deed, but We are Witness thereof when you are doing it. And nothing is hidden from your Lord (so much as) the weight of a speck of dust on the earth or in the heaven. Not what is less than that or what is greater than that but is (written) in a Clear Record. Allah informed His Prophet that He knows and is well acquainted with all of the affairs and conditions of him and his Ummah and all of creation and its creatures at all times -- during every hour and second. Nothing slips or escapes from His knowledge and observation, not even anything the weight of a speck of dust within the heavens or earth, or anything that is smaller or larger than that. Everything is in a manifest Book, as Allah said:

وعنده مفاتح الغيب ﻻ يعلمها إﻻ هو ويعلم ما فى البر والبحر وما تسقط من ورقة إﻻ يعلمها وﻻ حبة فى ظلمت اﻻرض وﻻ رطب وﻻ يابس إﻻ فى كتب مبين

And with Him are the keys of the Ghayb (all that is hidden and unseen), none knows them but He. And He knows whatever there is in the land and in the sea; not a leaf falls, but He knows it. There is not a grain in the darkness of the earth nor anything fresh or dry, but is written in a Clear Record. (6:59) He stated that He is Well-Aware of the movement of the trees and other inanimate objects. He is also Well-Aware of all grazing beasts. He said:

وما من دآبة فى اﻻرض وﻻ طاير يطير بجناحيه إﻻ أمم أمثلكم

There is not a moving creature on earth, nor a bird that flies with its two wings, but are communities like you. (6:38) He also said:

وما من دآبة في اﻻرض إﻻ على الله رزقها

And no moving creature is there on earth but its provision is due from Allah. (11:6) If this is His knowledge of the movement of these things, then what about His knowledge of the movement of the creatures that are commanded to worship Him Allah said:

وتوكل على العزيز الرحيم

الذى يراك حين تقوم

وتقلبك فى السجدين

And put your trust in the Almighty, the Most Merciful, Who sees you when you stand up, and your movements among those who fall prostrate. (26:217-219) That is why Allah said:

وما تكون في شٲن وما تتلو منه من قرآن وﻻ تعملون من عمل إﻻ كنا عليكم شهودا إذ تفيضون فيه

Neither you do any deed nor recite any portion of the Qur'an, nor you do any deed, but We are Witness thereof when you are doing it. meaning, `We are watching and hearing you when you engage in that thing.' When Jibril asked the Prophet about Ihsan, he said:

أن تعبد الله كٲنك تراه فٳن لم تكن تراه فٳنه يراك

It is that you worship Allah as if you are seeing Him. But since you do not see Him, be certain that He is watching you