ﳇ ﳈ ﳉ ﳊ ﳋ ﳌ ﳍ ﳎ ﳏ ﳐ ﳑ ﳒ ﳓ
He said, "I only complain of my suffering and my grief to Allah, and I know from Allah that which you do not know.
ﳇ ﳈ ﳉ ﳊ ﳋ ﳌ ﳍ ﳎ ﳏ ﳐ ﳑ ﳒ ﳓ
He said, "I only complain of my suffering and my grief to Allah, and I know from Allah that which you do not know.
Tafsir
Verse range: 12:86
قال إنما أشكو بثي وحزني إلى الله
He said: "I only complain of my grief and sorrow to Allah.'' When they said these words to him, Yaqub said,
إنما أشكو بثي وحزني
`(I only complain of my grief and sorrow) for the afflictions that struck me,
إلى الله
(to Allah) alone,
وأعلم من الله ما ﻻ تعلمون
and I know from Allah that which you know not. I anticipate from Allah each and every type of goodness.' Ibn Abbas commented on the meaning of,
وأعلم من الله ما ﻻ تعلمون
(and I know from Allah that which you know not), "The vision that Yusuf saw is truthful and Allah will certainly make it come true.''