Surah An-Nahl 16:119
ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ
Then, indeed your Lord, to those who have done wrong out of ignorance and then repent after that and correct themselves - indeed, your Lord, thereafter, is Forgiving and Merciful.
ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ
Then, indeed your Lord, to those who have done wrong out of ignorance and then repent after that and correct themselves - indeed, your Lord, thereafter, is Forgiving and Merciful.
Tafsir
Verse range: 16:119
ثم إن ربك للذين عملوا السوء بجهالة
Then, your Lord for those who did evil out of ignorance, Some of the Salaf said that this means that everyone who disobeys Allah is ignorant.
ثم تابوا من بعد ذلك وأصلحوا
and afterward repent and do righteous deeds, meaning, they give up the sins they used to commit and turn to doing acts of obedience to Allah.
إن ربك من بعدها
verily, after that, your Lord is... means, after that mistake
لغفور رحيم
Pardoning, Most Merciful