ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ﱩ ﱪ
Indeed, We have made that which is on the earth adornment for it that We may test them [as to] which of them is best in deed.
ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ﱩ ﱪ
Indeed, We have made that which is on the earth adornment for it that We may test them [as to] which of them is best in deed.
Tafsir
Verse range: 18:7
Verily, we have made that which is on earth an adornment for it, in order that We may test which of them are best in deeds. Abu Maslamah narrated from Abu Nadrah from Abu Sa`id that the Messenger of Allah said:
إن الدنيا حلوة خضرة وإن الله مستخلفكم فيها فناظر ماذا تعملون فاتقوا الدنيا واتقوا النساء فٳن أول فتنة بني إسراييل كانت في النساء
This world is sweet and green, and Allah makes you generations succeeding one another, so He is watching what you will do. Beware of (the beguilements of) this world and beware of women, for the first affliction that Children of Israel suffered from was that of women. Then Allah tells us that this world will pass away and come to an end, as He says:
وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا