ﳈ ﳉ ﳊ ﳋ ﳌ ﳍ ﳎ ﳏ ﳐ ﳑ ﳒ ﳓ
He said, "That in which my Lord has established me is better [than what you offer], but assist me with strength; I will make between you and them a dam.
ﳈ ﳉ ﳊ ﳋ ﳌ ﳍ ﳎ ﳏ ﳐ ﳑ ﳒ ﳓ
He said, "That in which my Lord has established me is better [than what you offer], but assist me with strength; I will make between you and them a dam.
Tafsir
Verse range: 18:95
قال ما مكني فيه ربي خير
He said: "That in which my Lord had established me is better (than your tribute). meaning, the power and authority that Allah has given me is better for me than what you have collected. This is like when Suleiman (Solomon), peace be upon him, said:
أتمدونن بمال فما ءاتنى الله خير مما ءاتكم
Will you help me in wealth What Allah has given me is better than that which He has given you! (27:36) Similarly, Dhul-Qarnayn said: `What I have is better than what you want to give me, but help me with strength,� i.e., with your labor and construction equipment,
فٲعينوني بقوة
So help me with strength,
أجعل بينكم وبينهم ردما