Tafsir of Al-Baqarah 2:121

Surah Al-Baqarah 2:121

ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ﱩ ﱪ ﱫ ﱬ ﱭ ﱮ ﱯ ﱰ ﱱ ﱲ

Those to whom We have given the Book recite it with its true recital. They [are the ones who] believe in it. And whoever disbelieves in it - it is they who are the losers.

Tafsir

Tafsir Ibn Kathir

Verse range: 2:121

Open in Qurani

الذين آتيناهم الكتاب يتلونه حق تﻼوته

Those to whom We gave the Book, Yatlunahu Haqqan Tilawatih. Abdur-Razzaq said from Ma`mar, from Qatadah, "They are the Jews and Christians.'' This is the opinion of Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam, and it was also chosen by Ibn Jarir. Sa`id reported from Qatadah, "They are the Companions of the Messenger of Allah.'' Abu Al-Aliyah said that Ibn Mas`ud said, "By He in Whose Hand is my soul! The right Tilawah is allowing what it makes lawful, prohibiting what it makes unlawful, reciting it as it was revealed by Allah, not changing the words from their places, and not interpreting it with other than its actual interpretation.'' As-Suddi reported from Abu Malik from Ibn Abbas who said about this Ayah: "They make lawful what it allows and they prohibit what it makes unlawful, and they do not alter its wordings.'' Umar bin Al-Khattab said, "They are those who when they recite an Ayah that mentions mercy, they ask Allah for it, and when they recite an Ayah that mentions torment, they seek refuge with Allah from it.'' This meaning was attributed to the Prophet, for when he used to recite an Ayah of mercy, he invoked Allah for mercy, and when he recited an Ayah of torment, he sought refuge from it with Allah. Allah's statement,

أوليك يومنون به

they are the ones who believe therein. explains the Ayah,

الذين آتيناهم الكتاب يتلونه حق تﻼوته

(Those to whom We gave the Book, Yatlunahu Haqqa Tilawatihi). These Ayat mean, "Those among the People of the Book who perfectly adhered to the Books that were revealed to the previous Prophets, will believe in what I have sent you with, O Muhammad!'' Allah said in another Ayah,

ولو أنهم أقاموا التوراة واﻻنجيل وما أنزل إليهم من ربهم ﻻكلوا من فوقهم ومن تحت أرجلهم

And if only they had acted according to the Tawrah, the Injil, and what has (now) been sent down to them from their Lord (the Qur'an), they would surely, have gotten provision from above them and from underneath their feet. (5:66) The Ayah,

قل يٲهل الكتب لستم على شء حتى تقيموا التوراة واﻻنجيل وما أنزل إليكم من ربكم

Say (O Muhammad) "O People of the Scripture (Jews and Christians)! You have nothing (as regards guidance) till you act according to the Tawrah, the Injil, and what has (now) been sent down to you from your Lord (the Qur'an).'' (5:68) means, "If you adhere to the Torah and the Gospel in the correct manner, believe in them as you should, and believe in the news they carry about Muhammad's Prophethood, his description and the command to follow, aid and support him, then this will direct you to adhere to truth and righteousness in this life and the Hereafter.'' In another Ayat, Allah said,

الذين يتبعون الرسول النبى اﻻمى الذى يجدونه مكتوبا عندهم فى التوراة واﻻنجيل

Those who follow the Messenger, the Prophet who can neither read nor write (i.e. Muhammad) whom they find written with them in the Tawrah and the Injil. (7:157) and,

قل ءامنوا به أو ﻻ تومنوا إن الذين أوتوا العلم من قبله إذا يتلى عليهم يخرون لﻼذقان سجدا ويقولون سبحان ربنا إن كان وعد ربنا لمفعوﻻ

Say (O Muhammad to them): "Believe in it (the Qur'an) or do not believe (in it). Verily, those who were given knowledge before it, when it is recited to them, fall down on their faces in humble prostration. And they say: "Glory be to our Lord! Truly, the promise of our Lord must be fulfilled.'' (17:107-108) These Ayat indicate that what Allah promised for Muhammad will certainly occur. Allah also said,

الذين ءاتينهم الكتب من قبله هم به يومنون

وإذا يتلى عليهم قالوا ءامنا به إنه الحق من ربنا إنا كنا من قبله مسلمين

أوليك يوتون أجرهم مرتين بما صبروا ويدرون بالحسنة السيية ومما رزقنهم ينفقون

Those to whom We gave the Scripture (i. e. the Tawrah and the Injil) before it, they believe in it (the Qur'an). And when it is recited to them, they say: "We believe in it. Verily, it is the truth from our Lord. Indeed even before it we have been from those who submit themselves to Allah in Islam as Muslims. These will be given their reward twice over, because they are patient, and repel evil with good, and spend (in charity) out of what We have provided them. (28:52-54) and,

وقل للذين أوتوا الكتب واﻻميين ءأسلمتم فٳن أسلموا فقد اهتدوا وإن تولوا فٳنما عليك البلغ والله بصير بالعباد

And say to those who were given the Scripture (Jews and Christians) and to those who are illiterates (Arab pagans): "Do you (also) submit yourselves (to Allah in Islam)!'' If they do, they are rightly guided; but if they turn away, your duty is only to convey the Message; and Allah is the Seer of (His) servants. (3:20) Allah said,

ومن يكفر به فٲوليك هم الخاسرون

And whoever disbelieves in it (the Qur'an), those are they who are the losers, just as He said in another Ayah,

ومن يكفر به من اﻻحزاب فالنار موعده

But those of the sects (Jews, Christians and all the other non-Muslim nations) that reject it (the Qur'an), the Fire will be their promised meeting place. (11:17) As recorded in the Sahih, the Prophet said,

والذي نفسي بيده ﻻ يسمع بي أحد من هذه اﻻمة يهودي وﻻ نصراني ثم ﻻ يومن بي إﻻ دخل النار

By He in Whose Hand is my soul! There is no member of this Ummah (mankind and Jinns), Jew or a Christian, who hears of me, yet does not believe in me, but will enter the Fire