Tafsir of Ta-Ha 20:102

Surah Ta-Ha 20:102

ﱢ ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ﱩ ﱪ

The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.

Tafsir

Tafsir Ibn Kathir

Verse range: 20:102

Open in Qurani

The Blowing of the Sur and the Day of Resurrection Allah the Exalted says,

يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يوميذ زرقا

The Day when the Sur will be blown: that Day, We shall gather the criminals blue-eyed. It has been confirmed in a Hadith that the Messenger of Allah was asked about the Sur and he replied,

قرن ينفخ فيه

It is a horn that will be blown into. It has been related in a Hadith about the Sur, on the authority of Abu Hurayrah that; it is a huge horn that has a circumference as large as the heavens and the earth. The angel Israfil will blow into it. Another Hadith has been related which states that the Prophet said,

كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن وحنى جبهته وانتظر أن يوذن له

How can I be comfortable when the one with the horn is holding it in his lips and his forehead is leaning forward, waiting to be given permission (to blow it). The people said, "O Messenger of Allah, what should we say!'' He said,

قولوا

حسبنا الله ونعم الوكيل على الله توكلنا

Say: Allah is sufficient for us and what a good protector He is. Upon Allah we place our trust. Concerning His statement,

ونحشر المجرمين يوميذ زرقا

And We shall gather the criminals blue-eyed. It has been said that this means having blue eyes due to the severity of their horrifying situation