Tafsir of Ta-Ha 20:130

Surah Ta-Ha 20:130

ﱶ ﱷ ﱸ ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ ﲄ ﲅ ﲆ ﲇ ﲈ ﲉ ﲊ

So be patient over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting; and during periods of the night [exalt Him] and at the ends of the day, that you may be satisfied.

Tafsir

Tafsir Ibn Kathir

Verse range: 20:130

Open in Qurani

فاصبر على ما يقولون

So bear patiently what they say, This means, "Be patient concerning their rejection of you.''

وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس

And glorify the praises of your Lord before the rising of the sun, This is speaking of the Morning (Fajr) prayer.

وقبل غروبها

and before its setting, This is speaking of the Mid-afternoon (`Asr) prayer. This has been mentioned in the Two Sahihs on the authority of Jarir bin Abdullah Al-Bajali, who said, "Once we were sitting with the Messenger of Allah when he looked up at the moon on a night when it was full. He said,

إنكم سترون ربكم كما ترون هذا القمر ﻻ تضامون في رويته فٳن استطعتم أن ﻻ تغلبوا على صﻼة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها فافعلوا

Verily, you all will see your Lord (in the Hereafter) just as you see this moon and you will not have to crowd together to see Him. Therefore, if you are able to not miss a prayer before sunrise (Fajr) and before sunset (`Asr), then you should do so. Then he recited this Ayah.'' Imam Ahmad recorded that `Umarah bin Ru'aybah that he heard the Messenger of Allah saying,

لن يلج النار أحد صلى قبل طلوع الشمس وقبل غروبها

Anyone who prays before sunrise and before sunset will never enter the Hellfire. This was also recorded by Muslim. Concerning Allah's statement,

ومن آناء الليل فسبح

and during some hours of the night, glorify the praises. This means during its hours offer the late night (Tahajjud) prayer. Some of the scholars said it also means the after sunset (Maghrib) and the night (`Isha') prayers.

وأطراف النهار

and at the ends of the day, This is the opposite of the hours of the night.

لعلك ترضى

that you may become pleased. As Allah says,

ولسوف يعطيك ربك فترضى

And verily, your Lord will give you (all good) so that you shall be well-pleased. (93:5) In the Sahih, it is recorded that the Messenger of Allah said,

يقول الله تعالى ياأهل الجنة

فيقولون لبيك ربنا وسعديك

فيقول هل رضيتم

فيقولون ربنا وما لنا ﻻ نرضى وقد أعطيتنا ما لم تعط أحدا من خلقك

فيقول إني أعطيكم أفضل من ذلك

فيقولون وأي شيء أفضل مننذلك

فيقول أحل عليكم رضواني فﻼ أسخط عليكم بعده أبدا

Allah, the Exalted, says, "O people of Paradise.'' They will reply, "We are here at Your service and Your pleasure our Lord.'' He will then say, "Are you all pleased?'' They will reply, "Why should we not be pleased our Lord, when You have given us what You have not given any others of Your creation.'' Allah will then say, "Verily, I am going to give you something better than that.'' They will say, "And what thing could be better than that?'' Allah will say, "I have allowed for you My pleasure, so I will never be angry with you again after this.'' In another Hadith, it states that it will be said,

يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا يريد أن ينجزكموه

فيقولون وما هو ألم يبيض وجوهنا ويثقل موازيننا ويزحزحنا عن النار ويدخلنا الجنة

فيكشف الحجاب فينظرون إليه

فو الله ما أعطاهم خيرا من النظر إليه وهي الزيادة

"O people of Paradise, verily you all have an appointed promise with Allah that He would like to fulfill for you.'' They will say, "And what is that! Has He not already enlightened our faces, made our Scales (of good deeds) heavy, saved us from the Hellfire and entered us into Paradise!'' Then, the veil will be lifted and they will gaze upon Him (Allah). By Allah, He has not given them anything better than the opportunity to look upon Him, and that is the increase (extra blessing)