Tafsir of Al-Anbiya' 21:36

Surah Al-Anbiya' 21:36

ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ

And when those who disbelieve see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one who insults your gods?" And they are, at the mention of the Most Merciful, disbelievers.

Tafsir

Tafsir Ibn Kathir

Verse range: 21:36

Open in Qurani

How the Idolators mocked the Prophet, Allah tells His Prophet Allah says:

وإذا رآك الذين كفروا

And when those who disbelieved see you, meaning, the disbelievers of the Quraysh, such as Abu Jahl and his like.

إن يتخذونك إﻻ هزوا

they take you not except for mockery, means, they make fun of you and insult you, saying,

أهذا الذي يذكر آلهتكم

"Is this the one who talks about your gods!'' meaning, is this the one who insults your gods and ridicules your intelligence! Allah says:

وهم بذكر الرحمن هم كافرون

While they disbelieve at the mention of the Most Gracious. meaning, they disbelieve in Allah and yet they mock the Messenger of Allah. As Allah says:

وإذا رأوك إن يتخذونك إﻻ هزوا أهذا الذى بعث الله رسوﻻ

إن كاد ليضلنا عن ءالهتنا لوﻻ أن صبرنا عليها وسوف يعلمون حين يرون العذاب من أضل سبيﻼ

And when they see you, they treat you only in mockery (saying): "Is this the one whom Allah has sent as a Messenger He would have nearly misled us from our gods, had it not been that we were patient and constant in their worship!'' And they will know, when they see the torment, who it is that is most astray from the path! (25:41-42)

خلق اﻻنسان من عجل سٲريكم آياتي فﻼ تستعجلون