ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ﱩ
So whoever does righteous deeds while he is a believer - no denial will there be for his effort, and indeed We, of it, are recorders.
ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ﱩ
So whoever does righteous deeds while he is a believer - no denial will there be for his effort, and indeed We, of it, are recorders.
Tafsir
Verse range: 21:94
فمن يعمل من الصالحات وهو مومن
So whoever does righteous good deeds while he is a believer, meaning, his heart believes and his deeds are righteous.
فﻼ كفران لسعيه
his efforts will not be rejected. This is like the Ayah:
إنا ﻻ نضيع أجر من أحسن عمﻼ
certainly We shall not make the reward of anyone who does his deeds in the most perfect manner to be lost. (18:30) which means, his efforts will not be wasted; they will be appreciated and not even a speck of dust's weight of injustice will be done. Allah says:
وإنا له كاتبون
Verily, We record it for him. means, all his deeds are recorded and nothing of them at all is lost