ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ
He knows what is [presently] before them and what will be after them. And to Allah will be returned [all] matters.
ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ
He knows what is [presently] before them and what will be after them. And to Allah will be returned [all] matters.
Tafsir
Verse range: 22:76
He knows what is before them, and what is behind them. And to Allah return all matters. He knows what will happen to His Messengers and the Message He sent them with, for none of their affairs are hidden from Him. He says:
عالم الغيب فﻼ يظهر على غيبه أحدا
إﻻ من ارتضى من رسول فٳنه يسلك من بين يديه ومن خلفه رصدا
ليعلم أن قد أبلغوا رساﻻت ربهم وأحاط بما لديهم وأحصى كل شيء عددا
The All-Knower of the Unseen, and He reveals to none His Unseen. Except to a Messenger whom He has chosen, and then He makes a band of watching guards to march before him and behind him. Till he knows that they have conveyed the Messages of their Lord. And He surrounds all that which is with them, and He keeps count of all things. (72:26-28) So He, may He be glorified, is guarding them, and is Witness to what is said about them. He is protecting them and supporting them
يٲيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته والله يعصمك من الناس
O Messenger! Proclaim which has been sent down to you from your Lord. And if you do not, then you have not conveyed His Message. Allah will protect you from mankind. (5:67)