ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ ﱴ ﱵ ﱶ ﱷ
But you took them in mockery to the point that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.
ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ ﱴ ﱵ ﱶ ﱷ
But you took them in mockery to the point that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.
Tafsir
Verse range: 23:110
فاتخذتموهم سخريا
Verily, there was a party of My servants who used to say: "Our Lord! We believe, so forgive us and have mercy on us, for You are the Best of all who show mercy!'' But you took them for a laughing stock, meaning, `you made fun of them for calling on Me and praying to Me,'
حتى أنسوكم ذكري
so much so that they made you forget My remembrance, means, your hatred for them made you forget what I would do to you.
وكنتم منهم تضحكون
while you used to laugh at them! means, at their deeds and worship. This is like the Ayah:
إن الذين أجرموا كانوا من الذين ءامنوا يضحكون
وإذا مروا بهم يتغامزون
Verily, those who committed crimes used to laugh at those who believed. And, whenever they passed by them, used to wink one to another. (83:29-30) meaning, they used to slander them in mockery. Then Allah tells us how He will reward His friends and righteous servants, and says: