Tafsir of Al-Mu'minoon 23:51

Surah Al-Mu'minoon 23:51

ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ ﲖ ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ

[Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of what you do, am Knowing.

Tafsir

Tafsir Ibn Kathir

Verse range: 23:51

Open in Qurani

The Command to eat Lawful Food and to do Righteous Deeds Allah commands:

يا أيها الرسل

O Messengers! Allah commands His servants and Messengers, peace be upon them all, to eat lawful food and do righteous deeds, which indicates that eating what is lawful helps one to do righteous deeds. The Prophets, peace be upon them, did this in the most perfect manner, and did all kinds of good deeds in words, actions, guidance and advice. May Allah reward them with good on behalf of the people.

كلوا من الطيبات

Eat of the Tayyibat, Sa`id bin Jubayr and Ad-Dahhak said, "This means lawful." In the Sahih it says:

وما من نبي إﻻ رعى الغنم

There is no Prophet who was not a shepherd. They asked, "And you, O Messenger of Allah!'' He said,

نعم كنت أرعاها على قراريط ﻻهل مكة

Yes, I used to tend the sheep of the people of Makkah for a few Qirats. In the Sahih, it says:

إن داود عليه السﻼم كان يٲكل من كسب يده

Dawud, upon him be peace, used to eat from the earnings of his own hand. It was recorded in Sahih Muslim, Jami` At-Tirmidhi and Musnad Al-Imam Ahmad -- from whom this version comes -- that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah said:

يا أيها الناس إن الله طيب ﻻ يقبل إﻻ طيبا وإن الله أمر المومنين بما أمر به المرسلين

O people, Allah is Tayyib and only accepts that which is Tayyib, and Allah commands the believers as He had commanded the Messengers by saying:

يا أيها الرسل

كلوا من الطيبات

واعملوا صالحا إني بما تعملون عليم

O Messengers! Eat of the Tayyibat and do righteous deeds. Verily, I am Well-Acquainted with what you do. and

يٲيها الذين ءامنوا كلوا من طيبات ما رزقنكم

O you who believe! Eat of the Tayyibat that We have provided you with. (2:172) Then he mentioned how a man may travel on a long journey, dusty and unkempt,

ومطعمه حرام ومشربه حرام وملبسه حرام وغذي بالحرام يمد يديه إلى السماء يا رب يا رب فٲنى يستجاب لذلك

and his food, drink and clothing are unlawful, and he has nourished himself with what is unlawful, and he extends his hands towards the sky, saying, `O Lord, O Lord!' -- how can his prayer be answered. At-Tirmidhi said that it is "Hasan Gharib.'' The Religion of all the Prophets is Tawhid; and the Warning against splitting into different Groups Allah tells: