Surah Al-Furqan 25:10
ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ ﲺ ﲻ ﲼ ﲽ ﲾ ﲿ ﳀ
Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces.
ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ ﲺ ﲻ ﲼ ﲽ ﲾ ﲿ ﳀ
Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces.
Tafsir
Verse range: 25:10
تبارك الذي إن شاء جعل لك خيرا من ذلك
Blessed be He Who, if He wills, will assign you better than (all) that... "This means in this world.''
جنات تجري من تحتها اﻻنهار ويجعل لك قصورا
-- Gardens under which rivers flow and will assign you palaces. Mujahid said, "The Quraysh used to call every house that was made of stone a `palace', whether it was large or small.''