ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
Tafsir
Verse range: 26:87
And disgrace me not on the Day when they will be resurrected. means, `protect me from shame on the Day of Resurrection and the Day when all creatures, the first and the last, will be raised.' Al-Bukhari recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said that the Prophet said:
إن إبراهيم رأى أباه يوم القيامة عليه الغبرة والقترة
Ibrahim will see his father on the Day of Resurrection, covered with dust and darkness. According to another narration, also from Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, the Prophet said:
يلقى إبراهيم أباه فيقول يا رب إنك وعدتني أنك ﻻ تخزيني يوم يبعثون
فيقول الله تعالى إني حرمت الجنة على الكافرين
Ibrahim will meet his father and will say: "O Lord, You promised me that You would not disgrace me on the Day when all creatures are resurrected.'' And Allah will say to him: "I have forbidden Paradise to the disbelievers.'' He also recorded this in the Hadiths about the Prophets, upon them be peace, where the wording is:
يلقى إبراهيم أباه آزر يوم القيامة وعلى وجه آزر قترة وغبرة فيقول له إبراهيم ألم أقل لك ﻻ تعصيني
فيقول أبوه فاليوم ﻻ أعصيك
فيقول إبراهيم يا رب إنك وعدتني أن ﻻ تخزيني يوم يبعثون فٲي خزي أخزى من أبي اﻻبعد
فيقول الله تعالى إني حرمت الجنة على الكافرين
ثم يقال يا إبراهيم انظر تحت رجلك
فينظر فٳذا هو بذيخ متلطخ فيوخذ بقوايمه فيلقى في النار
Ibrahim will meet his father Azar on the Day of Resurrection, and there will be dust and darkness on Azar's face. Ibrahim will say to him, "Did I not tell you not to disobey me!'' His father will say to him: "Today I will not disobey you.'' Ibrahim will say: "O Lord, You promised me that You would not disgrace me on the Day when they are resurrected, but what disgrace can be greater than seeing my father in this state!'' Allah will say to him: "I have forbidden Paradise to the disbelievers.'' Then it will be said: "O Ibrahim! Look beneath your feet.'' So he will look and there he will see (that his father was changed into) a male hyena covered in dung, which will be caught by the legs and thrown in the Fire. This was also recorded by Abu Abdur-Rahman An-Nasa'i in the Tafsir of his Sunan Al-Kubra
يوم ﻻ ينفع مال وﻻ بنون