Surah An-Naml 27:27
ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ
[Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars.
ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ
[Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars.
Tafsir
Verse range: 27:27
Suleiman's Letter to Bilqis Allah tells us what Suleiman said to the hoopoe when he told him about the people of Saba' and their queen:
قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين
(Suleiman) said: "We shall see whether you speak the truth or you are (one) of the liars.'' meaning, `are you telling the truth!'
أم كنت من الكاذبين
(or you are (one) of the liars). meaning, `or are you telling a lie in order to save yourself from the threat I made against you!'
اذهب بكتابي هذا فٲلقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون