ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ ﱟ
Return to them, for we will surely come to them with soldiers that they will be powerless to encounter, and we will surely expel them therefrom in humiliation, and they will be debased."
ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ ﱟ
Return to them, for we will surely come to them with soldiers that they will be powerless to encounter, and we will surely expel them therefrom in humiliation, and they will be debased."
Tafsir
Verse range: 27:37
ارجع إليهم
Go back to them, means, with their gift,
فلنٲتينهم بجنود ﻻ قبل لهم بها
We verily, shall come to them with armies that they cannot resist, they have no power to match them or resist them.
ولنخرجنهم منها أذلة
and we shall drive them out from there in disgrace, `we shall drive them out in disgrace from their land.'
وهم صاغرون
and they will be abased. means, humiliated and expelled. When her messengers came back to her with her undelivered gift, and told her what Suleiman said, she and her people paid heed and obeyed him. She came to him with her troops in submission and humility, honoring Suleiman and intending to follow him in Islam. When Suleiman, peace be upon him, realized that they were coming to him, he rejoiced greatly