Surah An-Naml 27:86
ﲪ ﲫ ﲬ ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ
Do they not see that We made the night that they may rest therein and the day giving sight? Indeed in that are signs for a people who believe.
ﲪ ﲫ ﲬ ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ
Do they not see that We made the night that they may rest therein and the day giving sight? Indeed in that are signs for a people who believe.
Tafsir
Verse range: 27:86
ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه
See they not that We have made the night for them to rest therein, Due to the darkness of the night they halt their activities and calm themselves down, to recover from the exhausting efforts of the day.
والنهار مبصرا
and the day sight-giving, meaning filled with light, so that they can work and earn a living, and travel and engage in business, and do other things that they need to do.
إن في ذلك ﻻيات لقوم يومنون
Verily, in this are Ayat for the people who believe