ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ
That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed.
ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ
That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed.
Tafsir
Verse range: 3:127
ليقطع طرفا من الذين كفروا
That He might cut off a part of those who disbelieve, meaning, out of His wisdom, He commands you to perform Jihad and to fight. Allah then mentions the various consequences of performing Jihad against the disbelievers. For instance, Allah said,
ليقطع طرفا
(That He might cut off a part...), meaning, to cause a part of a nation to perish.
من الذين كفروا أو يكبتهم
of those who disbelieve, or expose them to infamy, by disgracing them and forcing them to return with only their rage, having failed in their aim to harm you. This is why Allah said next,
أو يكبتهم فينقلبوا
or expose them to infamy, so that they retire, to go back to their land,
خايبين
frustrated. without achieving their aims