ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ
And of His signs is that the heaven and earth remain by His command. Then when He calls you with a [single] call from the earth, immediately you will come forth.
ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ
And of His signs is that the heaven and earth remain by His command. Then when He calls you with a [single] call from the earth, immediately you will come forth.
Tafsir
Verse range: 30:25
ومن آياته أن تقوم السماء واﻻرض بٲمره
And among His signs is that the heaven and the earth stand by His command. This is like the Ayat:
ويمسك السماء أن تقع على اﻻرض إﻻ بٳذنه
He withholds the heaven from falling on the earth except by His leave. (22: 65)
إن الله يمسك السموت واﻻرض أن تزوﻻ
Verily, Allah grasps the heavens and the earth lest they should move away from their places. (35:41) Whenever Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, swore an emphatic oath, he would say, "No, by the One by Whose command the heaven and the earth stand,'' i.e., they stand firm by His command to them and His subjugation of them. Then, when the Day of Resurrection comes, the Day when the earth will be exchanged with another earth and the dead will come forth from their graves, brought back to life by His command and His call to them,
ثم إذا دعاكم دعوة من اﻻرض إذا أنتم تخرجون
Then afterwards when He will call you by a single call, behold, you will come out from the earth. This is like the Ayat:
يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إﻻ قليﻼ
On the Day when He will call you, and you will answer with His praise and obedience, and you will think that you have stayed but a little while! (17:52)
فٳنما هى زجرة وحدة
فٳذا هم بالساهرة
But it will be only a single Zajrah. When behold, they find themselves on the surface of the earth alive after their death. (79:13-14)
إن كانت إﻻ صيحة وحدة فٳذا هم جميع لدينا محضرون
It will be but a single Sayhah, so behold they will all be brought up before Us! (36:53)