ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ ﲨ
Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal.
ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ ﲨ
Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal.
Tafsir
Verse range: 32:18
The Believer and the Rebellious are not equal Allah says;
أفمن كان مومنا كمن كان فاسقا ﻻ يستوون
Is then he who is a believer like him who is a rebellious! Not equal are they. Allah tells us that in His justice and generosity, on the Day of Judgement He will not judge those who believed in His signs and followed His Messengers, in the same way as He will judge those who rebelled, disobeyed Him and rejected the Messengers sent by Allah to them. This is like the Ayat:
أم حسب الذين اجترحوا السييت أن نجعلهم كالذين ءامنوا وعملوا الصلحت سوآء محيهم وممتهم ساء ما يحكمون
Or do those who earn evil deeds think that We shall hold them equal with those who believe and do righteous good deeds, in their present life and after their death Worst is the judgement that they make. (45:21)
أم نجعل الذين ءامنوا وعملوا الصلحت كالمفسدين فى اﻻرض أم نجعل المتقين كالفجار
Shall We treat those who believe and do righteous good deeds as corruptors on earth! Or shall We treat those who have Taqwa as the wicked! (38:28)
ﻻ يستوى أصحب النار وأصحب الجنة
Not equal are the dwellers of the Fire and the dwellers of the Paradise... (59:20) Allah says:
أفمن كان مومنا كمن كان فاسقا ﻻ يستوون
Is then he who is a believer like him who is a rebellious! Not equal are they. i.e., before Allah on the Day of Resurrection. Ata' bin Yasar, As-Suddi and others mentioned that this was revealed concerning Ali bin Abi Talib and Uqbah bin Abi Mu`it. Hence Allah has judged between them when He said: