ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ ﲨ
Have they not seen that We drive the water [in clouds] to barren land and bring forth thereby crops from which their livestock eat and [they] themselves? Then do they not see?
ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ ﲨ
Have they not seen that We drive the water [in clouds] to barren land and bring forth thereby crops from which their livestock eat and [they] themselves? Then do they not see?
Tafsir
Verse range: 32:27
أولم يروا أنا نسوق الماء إلى اﻻرض الجرز
Have they not seen how We drive water to the dry land, Here Allah explains His kindness and goodness towards them by His sending water to them, whether from the sky or from water flowing through the land, water carried by rivers down from the mountains to the lands that need it at particular times. Allah says:
إلى اﻻرض الجرز
(to the dry land) which means the land where nothing grows, as in the Ayah,
وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا
And verily, We shall make all that is on it a bare dry soil. (18:8) i.e., barren land where nothing grows. Allah says here:
أولم يروا أنا نسوق الماء إلى اﻻرض الجرز فنخرج به زرعا تٲكل منه أنعامهم وأنفسهم أفﻼ يبصرون
Have they not seen how We drive water to the dry land that has no vegetation, and therewith bring forth crops providing food for their cattle and themselves. Will they not then see! This is like the Ayah,
فلينظر اﻻنسن إلى طعامه أنا صببنا الماء صبا
Then let man look at his food: We pour forth water in abundance. (80:24-25) Allah says here:
أفﻼ يبصرون
Will they not then see!