ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ
They will say, "Exalted are You! You, [O Allah], are our benefactor not them. Rather, they used to worship the jinn; most of them were believers in them."
ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ
They will say, "Exalted are You! You, [O Allah], are our benefactor not them. Rather, they used to worship the jinn; most of them were believers in them."
Tafsir
Verse range: 34:41
قالوا
They (the angels) will say:
سبحانك
Glorified be You! meaning, exalted and sanctified be You above the notion that there could be any god besides You.
أنت ولينا من دونهم
You are our Protector instead of them. means, we are Your servants and we disown these people before You.
بل كانوا يعبدون الجن
Nay, but they used to worship the Jinn; meaning, the Shayatin, because they are the ones who made idol worship attractive to them and who misguided them.
أكثرهم بهم مومنون
most of them were believers in them. This is like the Ayah:
إن يدعون من دونه إﻻ إنثا وإن يدعون إﻻ شيطنا مريدا
لعنه الله
They invoke nothing but females besides Him, and they invoke nothing but Shaytan, a persistent rebel! Allah cursed him. (4:117-118) Allah says: