ﲖ ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ ﲨ
And for those who disbelieve will be the fire of Hell. [Death] is not decreed for them so they may die, nor will its torment be lightened for them. Thus do we recompense every ungrateful one.
ﲖ ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ ﲨ
And for those who disbelieve will be the fire of Hell. [Death] is not decreed for them so they may die, nor will its torment be lightened for them. Thus do we recompense every ungrateful one.
Tafsir
Verse range: 35:36
The Punishment of the Disbeliever and what Their State will be in Hell Having told us how the blessed will be (in Paradise), Allah now starts to tell us what the state of doomed will be. He says:
والذين كفروا لهم نار جهنم ﻻ يقضى عليهم فيموتوا
But those who disbelieve, for them will be the fire of Hell. Neither will it have a complete killing effect on them so that they die, This is like the Ayah:
ﻻ يموت فيها وﻻ يحيى
Wherein he will neither die nor live. (20:74) It was reported in Sahih Muslim that the Messenger of Allah said:
أما أهل النار الذين هم أهلها فﻼ يموتون فيها وﻻ يحيون
As for the people of Hell who will dwell therein, they will neither live nor die there. And Allah says:
ونادوا يملك ليقض علينا ربك قال إنكم مكثون
And they will cry (to the keeper of Hell): "O Malik! Let your Lord make an end of us.'' He will say: "Verily, you shall abide forever.'' (43:77) When they are in this state, they will think that if only they could die, it would be a time of rest for them, but that can never happen to them. Allah says:
ﻻ يقضى عليهم فيموتوا وﻻ يخفف عنهم من عذابها
Neither will it have a complete killing effect on them so that they die nor shall its torment be lightened for them. This is like the Ayat:
إن المجرمين فى عذاب جهنم خلدون
ﻻ يفتر عنهم وهم فيه مبلسون
Verily, the criminals will be in the torment of Hell to abide therein forever. (That) will not be lightened for them, and they will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows and in despair therein. (43:74-75)
كلما خبت زدناهم سعيرا
whenever it abates, We shall increase for them the fierceness of the Fire. (17:97) and,
فذوقوا فلن نزيدكم إﻻ عذابا
So taste you. No increase shall We give you, except in torment. (78:30) Then Allah says:
كذلك نجزي كل كفور
Thus do We requite every disbeliever! meaning, this is the recompense of everyone who disbelieved in his Lord and denied the truth