Tafsir of An-Nisa' 4:105

Surah An-Nisa' 4:105

ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ ﲺ ﲻ ﲼ ﲽ ﲾ ﲿ ﳀ ﳁ ﳂ ﳃ ﳄ ﳅ

Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth so you may judge between the people by that which Allah has shown you. And do not be for the deceitful an advocate.

Tafsir

Tafsir Ibn Kathir

Verse range: 4:105

Open in Qurani

The Necessity of Referring to What Allah has Revealed for Judgment Allah says to His Messenger, Muhammad,

إنا أنزلنا إليك الكتاب بالحق

Surely, We have sent down to you the Book in truth, meaning, it truly came from Allah and its narrations and commandments are true. Allah then said,

لتحكم بين الناس بما أراك الله

that you might judge between men by that which Allah has shown you, In the Two Sahihs, it is recorded that; Zaynab bint Umm Salamah said that Umm Salamah said that the Messenger of Allah heard the noise of disputing people close to the door of his room, and he went out to them saying,

أﻻ إنما أنا بشر وإنما أقضي بنحو مما أسمع ولعل أحدكم أن يكون ألحن بحجته من بعض فٲقضي له فمن قضيت له بحق مسلم فٳنما هي قطعة من نار فليحملها أو ليذرها

Verily, I am only human and I judge based on what I hear. Some of you might be more eloquent in presenting his case than others, so that I judge in his favor. If I judge in one's favor concerning the right of another Muslim, then it is a piece of the Fire. So let one take it or leave it. Imam Ahmad recorded that Umm Salamah said, "Two men from the Ansar came to the Messenger of Allah with a dispute regarding some old inheritance, but they did not have evidence. The Messenger of Allah said,

إنكم تختصمون إلي وإنما أنا بشر ولعل بعضكم ألحن بحجته من بعض وإنما أقضي بينكم على نحو مما أسمع فمن قضيت له من حق أخيه شييا فﻼ يٲخذه فٳنما أقطع له قطعة من النار يٲتي بها إسطاما في عنقه يوم القيامة

You bring your disputes to me, but I am only human. Some of you might be more persuasive in their arguments than others. I only judge between you according to what I hear. Therefore, whomever I judge in his favor and give him a part of his brother's right, let him not take it, for it is a part of the Fire that I am giving him and it will be tied around his neck on the Day of Resurrection. The two men cried and each one of them said, `I forfeit my right to my brother.' The Messenger of Allah said,

أما إذ قلتما فاذهبا فاقتسما ثم توخيا الحق ثم استهما ثم ليحلل كل واحد منكما صاحبه

Since you said that, then go and divide the inheritance, and try to be just in your division. Then draw lots, and each one of you should forgive his brother thereafter (regardless of who got the best share).''

وﻻ تكن للخاينين خصيما

so be not a pleader for the treacherous

واستغفر الله إن الله كان غفورا رحيما