ﳔ ﳕ ﳖ ﳗ ﳘ ﳙ ﳚ ﳛ ﳜ ﳝ ﳞ ﳟ ﳠ ﳡ ﳢ ﳣ ﳤ ﳥ ﳦ ﳧ ﳨ
What comes to you of good is from Allah, but what comes to you of evil, [O man], is from yourself. And We have sent you, [O Muhammad], to the people as a messenger, and sufficient is Allah as Witness.
ﳔ ﳕ ﳖ ﳗ ﳘ ﳙ ﳚ ﳛ ﳜ ﳝ ﳞ ﳟ ﳠ ﳡ ﳢ ﳣ ﳤ ﳥ ﳦ ﳧ ﳨ
What comes to you of good is from Allah, but what comes to you of evil, [O man], is from yourself. And We have sent you, [O Muhammad], to the people as a messenger, and sufficient is Allah as Witness.
Tafsir
Verse range: 4:79
ما أصابك من حسنة فمن الله
Whatever of good reaches you, is from Allah, meaning, of Allah's bounty, favor, kindness and mercy.
وما أصابك من سيية فمن نفسك
But whatever of evil befalls you, is from yourself, meaning because of you and due to your actions. Similarly, Allah said,
وما أصبكم من مصيبة فبما كسبت أيديكم ويعفوا عن كثير
And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. And He pardons much. (42:30) As-Suddi, Al-Hasan Al-Basri, Ibn Jurayj and Ibn Zayd said that,
فمن نفسك
(from yourself) means, because of your errors. Qatadah said that,
فمن نفسك
(From yourself) means, as punishment for you, O son of Adam, because of your sins. Allah said,
وأرسلناك للناس رسوﻻ
And We have sent you as a Messenger to mankind, so that you convey to them Allah's commandments, what He likes and is pleased with, and what He dislikes and refuses.
وكفى بالله شهيدا
and Allah is sufficient as a Witness. that He has sent you. He is also Witness over you and them, having full knowledge in what you convey to them and the disbelief and rebellion with which they respond to the truth