ﲄ ﲅ ﲆ ﲇ ﲈ ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ
Say, "Allah causes you to live, then causes you to die; then He will assemble you for the Day of Resurrection, about which there is no doubt, but most of the people do not know."
ﲄ ﲅ ﲆ ﲇ ﲈ ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ
Say, "Allah causes you to live, then causes you to die; then He will assemble you for the Day of Resurrection, about which there is no doubt, but most of the people do not know."
Tafsir
Verse range: 45:26
قل الله يحييكم ثم يميتكم
Say (to them): "Allah gives you life and then causes you to die...'' `for you are witnesses that He brings you (or new life) to existence after non--existence,'
كيف تكفرون بالله وكنتم أموتا فٲحيكم ثم يميتكم ثم يحييكم
How can you disbelieve in Allah? Seeing that you were dead and He gave you life. Then He will give you death, then again will bring you to life. (2:28) Therefore, He Who is able to initiate creation, is able to restart it, as well and more obviously,
وهو الذى يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه
And He it is Who originates the creation, then He will repeat it; and this is easier for Him. (30:27) Allah said next,
ثم يجمعكم إلى يوم القيامة ﻻ ريب فيه
then He will assemble you on the Day of Resurrection about which there is no doubt. `when He resurrects you, it will be on and for the Day of Resurrection, not in this life. Therefore, your statement is groundless,'
ايتوا باباينا إن كنتم صادقين
(Bring back our (dead) fathers, if you are truthful!) Allah said,
يوم يجمعكم ليوم الجمع
The Day when He will gather you (all) on the Day of Gathering. (64:9),
ﻻأي يوم أجلت
ليوم الفصل
For what Day are these signs postponed? For the Day of sorting out. (77:12-13), and,
وما نوخره إﻻ ﻻجل معدود
And We delay it only for a term (already) fixed. (11:104) Allah said here,
ثم يجمعكم إلى يوم القيامة ﻻ ريب فيه
(then He will assemble you on the Day of Resurrection about which there is no doubt.) there is no doubt that it will come,
ولكن أكثر الناس ﻻ يعلمون
But most of mankind know not. and this is why they deny Resurrection and discount the fact that the bodies will be brought back to life. Allah the Exalted said,
إنهم يرونه بعيدا
ونراه قريبا
Verily, they see it afar off. But We see it (quite) near. (70:6), they discount the possibility that Resurrection will ever come, while the believers believe that its occurrence is easy and imminent