Tafsir of Al-Ahqaf 46:6

Surah Al-Ahqaf 46:6

ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ ﱉ

And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies to them, and they will be deniers of their worship.

Tafsir

Tafsir Ibn Kathir

Verse range: 46:6

Open in Qurani

And when mankind are gathered, they will become their enemies and will deny their worship. This is similar to Allah's saying:

واتخذوا من دون الله ءالهة ليكونوا لهم عزا

كﻼ سيكفرون بعبدتهم ويكونون عليهم ضدا

They have taken gods beside Allah, that they might give them dignity. No! They will deny their worship of them, and will be opponents to them. (19:81,82) meaning, they will betray them when they need them the most. (Ibrahim) Al-Khalil, peace be upon him, said:

إنما اتخذتم من دون الله أوثنا مودة بينكم فى الحيوة الدنيا ثم يوم القيمة يكفر بعضكم ببعض ويلعن بعضكم بعضا ومٲواكم النار وما لكم من نصرين

You have taken only idols besides Allah! The love between you is only in the life of this world. On the Day of Resurrection, you shall disown each other and curse each other, and your abode will be the Fire, and you shall have no helpers. (29:25)