ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ
The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled.
ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ
The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled.
Tafsir
Verse range: 54:9
The Story of the People of Nuh and the Lesson from it Allah the Exalted said,
كذبت قبلهم
denied before them, (before your people, O Muhammad),
قوم نوح فكذبوا عبدنا
the people of Nuh. They rejected Our servant, means, they denied him categorically and accused him of madness,
وقالوا مجنون وازدجر
and said: "A madman!'' Wazdujir. Mujahid said about Wazdujir: "He was driven out accused on account of madness.'' It was also said that Wazdujir means, he was rebuked, deterred, threatened and warned by his people saying:
لين لم تنته ينوح لتكونن من المرجومين
"If you do not stop O Nuh, you will be among those who will be stoned.'' (26:116) This was said by Ibn Zayd, and it is sound
فدعا
ربه أني مغلوب فانتصر