Surah Al-Waqi'ah 56:64
ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
Tafsir
Verse range: 56:64
أأنتم تزرعونه
Is it you that make it grow, `do you cause these seeds to grow inside the earth,'
أم نحن الزارعون
or are We the Grower. Allah says, `rather it is We Who cause the seeds to remain firmly and grow inside the earth.' Ibn Jarir recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
ﻻ تقولن زرعت ولكن قل حرثت
Do not say, "Zara`tu (I made it grew),'' but say, "Harathtu (I sowed tilled).'' Abu Hurayrah added, "Have you not heard Allah's statement,
أفرأيتم ما تحرثون
أأنتم تزرعونه
أم نحن الزارعون
- Do you not see what you sow. Is it you that make it grow, or are We the Grower'' Allah the Exalted said,